| Well gather 'round me children, a story I will tell
| Что ж, соберите вокруг меня детей, я расскажу историю
|
| About Pretty Boy Floyd the outlaw, Oklahoma knew him well
| О Красавчике Флойде, преступнике, Оклахома хорошо знала его
|
| It was in the town of Shawnee on a Saturday afternoon
| Это было в городе Шони в субботу днем.
|
| His wife beside him in the wagon as into town they rode
| Его жена рядом с ним в фургоне, когда они ехали в город
|
| Then along came the deputy sheriff in a manner rather rude
| Затем появился заместитель шерифа в довольно грубой манере.
|
| Using vulgar words of language, his wife she overheard
| Используя вульгарные слова языка, его жена услышала
|
| Then Pretty Boy grabbed a long chain and the deputy grabbed a gun
| Затем Красавчик схватил длинную цепь, а заместитель схватил пистолет.
|
| And in the fight that followed he laid that deputy down
| И в последовавшей драке он уложил этого заместителя
|
| Then he ran to the trees and bushes to live a life of shame
| Затем он побежал к деревьям и кустам, чтобы жить позорной жизнью
|
| Every crime in Oklahoma was added to his name
| Каждое преступление в Оклахоме было добавлено к его имени.
|
| He ran to the trees and bushes on the Canadian river shore
| Он побежал к деревьям и кустам на берегу канадской реки
|
| And many a starving farming opened up his door
| И многие голодающие фермеры открыли ему дверь
|
| It was in Oklahoma City, it was on a Christmas day
| Это было в Оклахома-Сити, это было в день Рождества.
|
| A whole carload of groceries with a letter that did say
| Целый вагон продуктов с письмом, в котором говорилось
|
| 'You say that I’m an outlaw, you say that I’m a thief '
| «Вы говорите, что я преступник, вы говорите, что я вор»
|
| 'Well here’s a Christmas dinner for the families on relief'
| "Ну вот и Рождественский ужин для семей, находящихся на помощи"
|
| As through this life you travel you meet some funny men
| Когда ты путешествуешь по этой жизни, ты встречаешь забавных мужчин
|
| Some will rob you with a six gun and some with a fountain pen
| Некоторые ограбят вас с шестью пистолетами, а некоторые с перьевой ручкой
|
| As through this life you ramble, as through this life you roam
| Как по этой жизни ты бродишь, как по этой жизни ты бродишь
|
| You’ll never see an outlaw take a family from their home | Вы никогда не увидите, как преступник забирает семью из дома |