| Every mornin' at half-past four
| Каждое утро в половине пятого
|
| You hear the cooks hop on the floor
| Вы слышите, как повара прыгают по полу
|
| It’s hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill
| Тяжелые времена на мельнице
|
| Every morning just at five
| Каждое утро ровно в пять
|
| Gotta get up, dead or alive
| Должен встать, мертвый или живой
|
| It’s hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill
| Тяжелые времена на мельнице
|
| Every mornin' right at six
| Каждое утро прямо в шесть
|
| Don’t that ol' bell make you sick
| Разве этот старый колокол не делает тебя больным
|
| Hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill
| Тяжелые времена на мельнице
|
| The pulley got hot, the belt jumped off
| Шкив нагрелся, ремень соскочил
|
| Knocked Mr Guyan’s derby off
| Сбил дерби мистера Гаяна
|
| It’s hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill
| Тяжелые времена на мельнице
|
| And ol' Pat Goble thinks he’s a Hun
| А старина Пэт Гобл думает, что он гунн
|
| He puts me in mind of a doodle in the sun
| Он напоминает мне каракули на солнце
|
| It’s hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill
| Тяжелые времена на мельнице
|
| Section hand he thinks he’s a man
| Рука раздела он думает, что он мужчина
|
| He ain’t got sense to pay off his hands
| У него нет смысла расплачиваться с руками
|
| It’s hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill
| Тяжелые времена на мельнице
|
| They steal his ring, they steal his knife
| Они крадут его кольцо, они крадут его нож
|
| Steal everything but his big fat wife
| Украсть все, кроме его большой жирной жены
|
| It’s hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill
| Тяжелые времена на мельнице
|
| My bobbin’s all out, my end’s all down
| Моя шпулька кончилась, мой конец кончился
|
| The doffer’s in my alley an' I can’t get around
| Доффер в моем переулке, и я не могу обойти
|
| It’s hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill
| Тяжелые времена на мельнице
|
| The section hand, standin' at the door
| Рука секции, стоящая у двери
|
| Ordering the sweepers to sweep up the floor
| Приказ дворникам подмести пол
|
| It’s hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill
| Тяжелые времена на мельнице
|
| An' every night when I go home
| И каждую ночь, когда я иду домой
|
| A piece o' cornbread an' an ol' jawbone
| Кусок кукурузного хлеба и старая челюсть
|
| It’s hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill
| Тяжелые времена на мельнице
|
| Ain’t it enough to break your heart
| Разве этого недостаточно, чтобы разбить тебе сердце?
|
| Have to work all day, an' at night it’s dark
| Приходится работать весь день, а ночью темно
|
| It’s hard times in the mill my love
| Тяжелые времена на мельнице, любовь моя
|
| Hard times in the mill | Тяжелые времена на мельнице |