Перевод текста песни Let Me Entertain You - Robin Stjernberg

Let Me Entertain You - Robin Stjernberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Me Entertain You , исполнителя -Robin Stjernberg
Песня из альбома: My Versions
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

Let Me Entertain You (оригинал)Позвольте Мне Развлечь Вас (перевод)
Hell is gone and heaven’s here Ад ушел, а рай здесь
There’s nothing left for you to fear Вам больше нечего бояться
Shake your arse come over here Встряхни свою задницу, иди сюда
Now scream Теперь кричи
I’m a burning effigy Я горящее чучело
Of everything I used to be Из всего, что я имел обыкновение быть
You’re my rock of empathy, my dear Ты моя скала сопереживания, моя дорогая
So come on let me entertain you Так что давай, позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you Позволь мне развлечь тебя
Life’s too short for you to die Жизнь слишком коротка, чтобы ты мог умереть
So grab yourself an alibi Так что обеспечивайте себе алиби
Heaven knows your mother lied Небеса знают, что твоя мать солгала
Mon cher Моя дорогая
Separate your right from wrongs Отделите свое право от неправильного
Come and sing a different song Приходите и спойте другую песню
The kettle’s on so don’t be long Чайник включен, так что не задерживайся
Mon cher Моя дорогая
So come on let me entertain you Так что давай, позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you Позволь мне развлечь тебя
Look me up in the yellow pages Ищи меня в желтых страницах
I will be your rock of ages Я буду твоей скалой веков
Your see through fads and your crazy phases yeah Ты видишь сквозь причуды и свои сумасшедшие фазы, да.
Little Bo Peep has lost his sheep Маленький Бо Пип потерял свою овцу
He popped a pill and fell asleep Он выпил таблетку и заснул
The dew is wet but the grass is sweet my dear Роса мокрая, но трава сладкая моя дорогая
Your mind gets burned Ваш разум сгорает
With the habits you’ve learned С привычками, которые вы узнали
But we’re the generation that’s got to be heard Но мы поколение, которое должно быть услышано
You’re tired of your teachers and your school’s a drag Вы устали от своих учителей, и ваша школа - бремя
You’re not going to end up like your mum and dad Ты не закончишь так, как твои мама и папа
So come on let me entertain you Так что давай, позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you Позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you Позволь мне развлечь тебя
He may be good he may be outta sight Он может быть хорошим, он может быть вне поля зрения
But he can’t be here so come around tonight Но он не может быть здесь, так что приходите сегодня вечером
Here is the place where the feeling grows Вот место, где растет чувство
You gotta get high before you taste the lows Вы должны подняться, прежде чем попробуете минимумы
So come on Ну, давай
Let me entertain you Позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you Позволь мне развлечь тебя
So come on let me entertain you Так что давай, позволь мне развлечь тебя
Let me entertain you Позволь мне развлечь тебя
Come on come on come on come on Давай, давай, давай, давай
Come on come on come on come on Давай, давай, давай, давай
Come on come on come on come onДавай, давай, давай, давай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: