| Strung out in Ypsilanti
| Растянулся в Ипсиланти
|
| I lost about a year ago
| Я потерял около года назад
|
| The wind it was leaning
| Ветер, на который он опирался
|
| on a freight train screaming
| в товарном поезде кричать
|
| in the twilight through the valley below
| в сумерках через долину внизу
|
| You were moving slow
| Вы двигались медленно
|
| Lying on the bedroom floor
| Лежа на полу в спальне
|
| Looked in your eyes and tethered
| Посмотрел в твои глаза и привязал
|
| above our heads out hands together
| над нашими головами руки вместе
|
| But your eyes were somewhere else out the door
| Но ваши глаза были где-то еще за дверью
|
| Outside the world was tender as a sponge
| Внешний мир был нежным, как губка
|
| We watched the glaciers melt and the stock-market plunge
| Мы наблюдали, как тают ледники и падает фондовый рынок.
|
| I don’t case if it’s true, my mind is wasted on you
| Я не знаю, если это правда, мой разум потрачен впустую на вас
|
| What’s the worst that I can do
| Что самое худшее, что я могу сделать
|
| Can’t hurt myself if I can’t hurt you
| Не могу навредить себе, если я не могу навредить тебе
|
| Am I better or getting sick
| Мне лучше или я заболел
|
| Run from myself to get away with it
| Беги от себя, чтобы избежать наказания
|
| I saw some people standing over a hill
| Я видел людей, стоящих над холмом
|
| Long black veils hammering down the nails
| Длинные черные вуали забивают гвозди
|
| Wanna see somebody hurt you, know the way I do
| Хочешь увидеть, как кто-то причинит тебе боль, знай, как я
|
| But nothing seems to change the way I feel about you
| Но, похоже, ничто не меняет моих чувств к тебе.
|
| I see some some stray dogs playing by the funeral pier
| Я вижу несколько бродячих собак, играющих у похоронного пирса.
|
| Leaves of ash are falling on my window by the fire
| Листья пепла падают на мое окно у костра
|
| And I can’t see through, my mind is wasted on you
| И я не вижу, мой разум тратится на тебя
|
| Pedal steel ringing my head
| Сталь педали звенит мне в голову
|
| wondering if you’re sleeping in somebody’s bed
| интересно, спишь ли ты в чьей-то постели
|
| I don’t care if it’s true, my mind’s wasted on you
| Меня не волнует, правда ли это, мои мысли потрачены впустую на тебя
|
| Been living in my rear-view mirror
| Жил в моем зеркале заднего вида
|
| It’s coming down and I’m trying to see clear
| Он идет вниз, и я пытаюсь ясно видеть
|
| I can’t see through, my mind is wasted on you. | Я не могу видеть насквозь, мой разум поглощен тобой. |