| Si, si
| Да Да
|
| Si ma tête de bûcheron
| Если моя голова дровосека
|
| Abattait les forêts
| Вырубить леса
|
| On aurait pu’d’air frais
| Мы могли бы подышать свежим воздухом
|
| A s’mettr' dans les poumons
| Чтобы попасть в легкие
|
| Si ma tête de boxeur
| Если моя боксерская голова
|
| Abattait tous les cons
| Перестрелял всех идиотов
|
| Il en manquerait plusieurs
| Многих бы не хватило
|
| J’veux dire plusieurs millions
| я имею в виду несколько миллионов
|
| Ya trop d’monde sur la terre
| На земле слишком много людей
|
| Et pas assez d’humains
| И не хватает людей
|
| Les hommes vivent pas d’amour
| Мужчины не живут любовью
|
| Et les femmes qui en vivent
| И женщины, которые этим зарабатывают
|
| Continuent à ce taire
| молчи
|
| Oh si, si
| Ах, да, да
|
| Si ma tête de rebelle
| Если моя мятежная голова
|
| Abattait les missiles
| Сбили ракеты
|
| Les virus les cartels
| Вирусы картели
|
| On mourrait plus tranquille
| Мы бы умерли спокойнее
|
| Si ma tête de bouffon
| Если моя шутовская голова
|
| Devenait président
| стал президентом
|
| J’abattrais tous les continents
| Я бы разрушил все континенты
|
| Pour refaire des cantons
| Чтобы переделать блоки
|
| Des hameaux des p’tits bourgs
| Деревни маленьких городов
|
| Et des villages sympas
| И красивые деревни
|
| Où enfin les soldats
| Где, наконец, солдаты
|
| Deviendraient troubadours
| стали бы трубадурами
|
| Derrière leurs tambours
| за их барабанами
|
| Oh si Si ma tête de poète
| О, если бы моя голова поэта
|
| Vous rabattait d’un siècle
| Вернуть тебя на столетие назад
|
| Pour continuer la fête
| Чтобы вечеринка продолжалась
|
| Comme en mille neuf cent qu’eq
| Как и в тысяча девятьсотсот, что эк
|
| Si ma tête un jour sans rire
| Если моя голова однажды без смеха
|
| Vous disait c’est assez
| Сказал, что достаточно
|
| On s’en r’tourne dans l’passé
| Мы возвращаемся в прошлое
|
| C’est notre meilleur avenir
| Это наше лучшее будущее
|
| Alors c’est vrai qui en aurait d’la misère et du malheur sur terre
| Так и правда, кому бы беда да беда на земле
|
| Mais y’aurait d’la chaleur du cœur et d’la couleur
| Но было бы тепло сердца и цвет
|
| Et tu redeviendrais un homme mon fils | И ты снова будешь мужчиной, мой сын |