Перевод текста песни Pleine lune - Robert Charlebois

Pleine lune - Robert Charlebois
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pleine lune, исполнителя - Robert Charlebois.
Дата выпуска: 17.09.2001
Язык песни: Французский

Pleine lune

(оригинал)
Dans mon lit j’revois ma vie les yeux fermés
J’entends des voix que j’ai connues que j’ai aimées
C’est la pleine lune y a trop d’monde dans mon oreiller
D’Ophélies endormies dans mon rêve éveillé
Dans mon lit ancré au lac comme un radeau
Beau tabernacle où repose la bête à deux dos
Ce soir la lune brille sur ta peau comme un soleil
J’ai pas sommeil j’bats l’tempo avec mes orteils
Et j’embraye…
Sur les chevaux bleus de Chagall
Les taureaux de Picasso
Les crucifix de Dali
Et cette musique dans mon cou
Celle de ta voix quand tu jouis
Dans mon lit j’pleure par en dedans les yeux fermés
Sur les fantômes qui traînent dans mon cœur enfermés
Et la pleine lune fait siffler derrière sa cymbale
Un grand boeing sous les étoiles de Montréal
Dans mon lit je revois ma vie les yeux fermés
J’entends des voix inassouvies que j’ai aimées
Ce soir la lune brille sur ta peau comme un soleil
J’ai pas sommeil j’bats l’tempo avec mes orteils
Et J’embraye…
Sur les chevaux bleus de Chagall
Les taureaux de Picasso
Les crucifix de Dali
Et cette musique dans mon cou
Celle de ta voix quand tu jouis
(перевод)
В своей постели я снова вижу свою жизнь с закрытыми глазами
Я слышу голоса, которые я знал, которые я любил
Сейчас полнолуние, в моей подушке слишком много людей
Офелии, спящей во сне наяву.
В моей постели, привязанной к озеру, как плот
Прекрасная скиния, где покоится зверь с двумя спинами
Сегодня луна сияет на твоей коже, как солнце
Я не сонный, я отбиваю темп пальцами ног
И я обнимаю...
На голубых конях Шагала
Быки Пикассо
Распятия Дали
И эта музыка в моей шее
Это твой голос, когда ты кончаешь
В своей постели я плачу внутри с закрытыми глазами
О призраках, что бродят по моему запертому сердцу.
И полная луна свистит за ее тарелкой
Большой боинг под звездами Монреаля
В своей постели я пересматриваю свою жизнь с закрытыми глазами
Я слышу неудовлетворенные голоса, которые я любил
Сегодня луна сияет на твоей коже, как солнце
Я не сонный, я отбиваю темп пальцами ног
И я обнимаю...
На голубых конях Шагала
Быки Пикассо
Распятия Дали
И эта музыка в моей шее
Это твой голос, когда ты кончаешь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Lindberg 1986
C'est pas sérieux 2007
Le batteur du Diable 1996
J't'haïs 2007
Première Neige 2007
Ailleurs 1996
Le plus tard possible 1996
Famille composée 1996
Une bonne fois 1996
Le chanteur masqué 1996
J'voulais pas y aller 1996
Sensation 2001
Consomme, consomme 1992
Sûrement Hong-Kong 1969
Pape Music 1992
Ce soir je chante à l'Olympia 1992
Pile ou face 1992
Le dernier corsaire 2007
Les rêveries du promeneur solitaire 1992

Тексты песен исполнителя: Robert Charlebois