Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pleine lune , исполнителя - Robert Charlebois. Дата выпуска: 17.09.2001
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pleine lune , исполнителя - Robert Charlebois. Pleine lune(оригинал) |
| Dans mon lit j’revois ma vie les yeux fermés |
| J’entends des voix que j’ai connues que j’ai aimées |
| C’est la pleine lune y a trop d’monde dans mon oreiller |
| D’Ophélies endormies dans mon rêve éveillé |
| Dans mon lit ancré au lac comme un radeau |
| Beau tabernacle où repose la bête à deux dos |
| Ce soir la lune brille sur ta peau comme un soleil |
| J’ai pas sommeil j’bats l’tempo avec mes orteils |
| Et j’embraye… |
| Sur les chevaux bleus de Chagall |
| Les taureaux de Picasso |
| Les crucifix de Dali |
| Et cette musique dans mon cou |
| Celle de ta voix quand tu jouis |
| Dans mon lit j’pleure par en dedans les yeux fermés |
| Sur les fantômes qui traînent dans mon cœur enfermés |
| Et la pleine lune fait siffler derrière sa cymbale |
| Un grand boeing sous les étoiles de Montréal |
| Dans mon lit je revois ma vie les yeux fermés |
| J’entends des voix inassouvies que j’ai aimées |
| Ce soir la lune brille sur ta peau comme un soleil |
| J’ai pas sommeil j’bats l’tempo avec mes orteils |
| Et J’embraye… |
| Sur les chevaux bleus de Chagall |
| Les taureaux de Picasso |
| Les crucifix de Dali |
| Et cette musique dans mon cou |
| Celle de ta voix quand tu jouis |
| (перевод) |
| В своей постели я снова вижу свою жизнь с закрытыми глазами |
| Я слышу голоса, которые я знал, которые я любил |
| Сейчас полнолуние, в моей подушке слишком много людей |
| Офелии, спящей во сне наяву. |
| В моей постели, привязанной к озеру, как плот |
| Прекрасная скиния, где покоится зверь с двумя спинами |
| Сегодня луна сияет на твоей коже, как солнце |
| Я не сонный, я отбиваю темп пальцами ног |
| И я обнимаю... |
| На голубых конях Шагала |
| Быки Пикассо |
| Распятия Дали |
| И эта музыка в моей шее |
| Это твой голос, когда ты кончаешь |
| В своей постели я плачу внутри с закрытыми глазами |
| О призраках, что бродят по моему запертому сердцу. |
| И полная луна свистит за ее тарелкой |
| Большой боинг под звездами Монреаля |
| В своей постели я пересматриваю свою жизнь с закрытыми глазами |
| Я слышу неудовлетворенные голоса, которые я любил |
| Сегодня луна сияет на твоей коже, как солнце |
| Я не сонный, я отбиваю темп пальцами ног |
| И я обнимаю... |
| На голубых конях Шагала |
| Быки Пикассо |
| Распятия Дали |
| И эта музыка в моей шее |
| Это твой голос, когда ты кончаешь |
| Название | Год |
|---|---|
| Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud | 2011 |
| Lindberg | 1986 |
| C'est pas sérieux | 2007 |
| Le batteur du Diable | 1996 |
| J't'haïs | 2007 |
| Première Neige | 2007 |
| Ailleurs | 1996 |
| Le plus tard possible | 1996 |
| Famille composée | 1996 |
| Une bonne fois | 1996 |
| Le chanteur masqué | 1996 |
| J'voulais pas y aller | 1996 |
| Sensation | 2001 |
| Consomme, consomme | 1992 |
| Sûrement Hong-Kong | 1969 |
| Pape Music | 1992 |
| Ce soir je chante à l'Olympia | 1992 |
| Pile ou face | 1992 |
| Le dernier corsaire | 2007 |
| Les rêveries du promeneur solitaire | 1992 |