Перевод текста песни Pleine lune - Robert Charlebois

Pleine lune - Robert Charlebois
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pleine lune , исполнителя -Robert Charlebois
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.09.2001
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Pleine lune (оригинал)Pleine lune (перевод)
Dans mon lit j’revois ma vie les yeux fermés В своей постели я снова вижу свою жизнь с закрытыми глазами
J’entends des voix que j’ai connues que j’ai aimées Я слышу голоса, которые я знал, которые я любил
C’est la pleine lune y a trop d’monde dans mon oreiller Сейчас полнолуние, в моей подушке слишком много людей
D’Ophélies endormies dans mon rêve éveillé Офелии, спящей во сне наяву.
Dans mon lit ancré au lac comme un radeau В моей постели, привязанной к озеру, как плот
Beau tabernacle où repose la bête à deux dos Прекрасная скиния, где покоится зверь с двумя спинами
Ce soir la lune brille sur ta peau comme un soleil Сегодня луна сияет на твоей коже, как солнце
J’ai pas sommeil j’bats l’tempo avec mes orteils Я не сонный, я отбиваю темп пальцами ног
Et j’embraye… И я обнимаю...
Sur les chevaux bleus de Chagall На голубых конях Шагала
Les taureaux de Picasso Быки Пикассо
Les crucifix de Dali Распятия Дали
Et cette musique dans mon cou И эта музыка в моей шее
Celle de ta voix quand tu jouis Это твой голос, когда ты кончаешь
Dans mon lit j’pleure par en dedans les yeux fermés В своей постели я плачу внутри с закрытыми глазами
Sur les fantômes qui traînent dans mon cœur enfermés О призраках, что бродят по моему запертому сердцу.
Et la pleine lune fait siffler derrière sa cymbale И полная луна свистит за ее тарелкой
Un grand boeing sous les étoiles de Montréal Большой боинг под звездами Монреаля
Dans mon lit je revois ma vie les yeux fermés В своей постели я пересматриваю свою жизнь с закрытыми глазами
J’entends des voix inassouvies que j’ai aimées Я слышу неудовлетворенные голоса, которые я любил
Ce soir la lune brille sur ta peau comme un soleil Сегодня луна сияет на твоей коже, как солнце
J’ai pas sommeil j’bats l’tempo avec mes orteils Я не сонный, я отбиваю темп пальцами ног
Et J’embraye… И я обнимаю...
Sur les chevaux bleus de Chagall На голубых конях Шагала
Les taureaux de PicassoБыки Пикассо
Les crucifix de Dali Распятия Дали
Et cette musique dans mon cou И эта музыка в моей шее
Celle de ta voix quand tu jouisЭто твой голос, когда ты кончаешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: