Перевод текста песни L'été passe - Robert Charlebois

L'été passe - Robert Charlebois
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'été passe , исполнителя -Robert Charlebois
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

L'été passe (оригинал)L'été passe (перевод)
Quand je me sens comme un cocotier sous la pluie Когда я чувствую себя кокосовой пальмой под дождем
Quand tout me semble gris et que l'été s’enfuit Когда все кажется серым и лето прошло
Avec le canot le voilier le parasol qu’il faut fermer С каноэ парусник зонтик, который должен быть закрыт
La piscine chauffai à vider les moustiquaires à enlever Бассейн стал горячим, чтобы очистить москитные сетки, чтобы удалить
Les golfeurs rangent leurs sacs leurs souliers à crampons Игроки в гольф убрали свои сумки и обувь с шипами
Faudra qu’ils se contentent de putter dans le salon Им просто нужно поставить в гостиной
Les joueurs de tennis finissent leurs sets en dedans Теннисисты заканчивают свои сеты на внутренней стороне
Les balles et les ballons s'éclipsent pour longtemps Шарики и воздушные шарики ускользают надолго
Quand je me sens comme un cocotier sous la pluie Когда я чувствую себя кокосовой пальмой под дождем
Quand tout me semble gris et que l'été s’enfuit Когда все кажется серым и лето прошло
Avec les maringouins les mouches que je vais bientôt regretter С комарами мухами я скоро пожалею
Les feuilles claquées qui se couchent et que je rêve de recoller Разбитые листья, которые лежат и которые я мечтаю подобрать
L’or bleu des doux matins qu’on voudrait mettre en banque Голубое золото сладкого утра, которое мы хотели бы положить в банк
Dans les caisses du temps tant la chaleur nous manque В ящиках времени так много мы скучаем по теплу
Pour enfermer l'été au fond d’un coffre-fort Чтобы запереть лето на дне сейфа
Afin qu’il dure toujours afin qu’on s’aime encore Чтоб это длилось вечно, чтобы мы по-прежнему любили друг друга
Quand je me sens comme un cocotier sous la pluie Когда я чувствую себя кокосовой пальмой под дождем
Quand tout me semble gris et que l'été s’enfuit Когда все кажется серым и лето прошло
Avec les chaises longues le hamac le barbecue au bord du lacС шезлонгами, гамаком, барбекю у озера
J’ai toujours à la fin de l'été mon increvable envie de pleurer У меня всегда в конце лета непреодолимое желание плакать
Le journal dit que la fleur aiguise ses patins В газете написано, что цветок точит коньки
Gilles et Félix vont chausser leurs raquettes enfin Жиль и Феликс, наконец, собираются надеть снегоступы.
Y raconte que la lumière est plus belle en hiver Y говорит, что свет красивее зимой
Sur la neige on touche pas à terre on est plus près de l’univers На снегу мы не касаемся земли мы ближе к вселенной
Mais moi je dois être une étoile de mer Но я должен быть морской звездой
J’aime bien l’hiver, mais c’est l'été que je préfèreЯ люблю зиму, но лето мое любимое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: