Перевод текста песни J'me fous pas mal du temps qui passe - Robert Charlebois

J'me fous pas mal du temps qui passe - Robert Charlebois
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'me fous pas mal du temps qui passe, исполнителя - Robert Charlebois.
Дата выпуска: 24.10.2010
Язык песни: Французский

J'me fous pas mal du temps qui passe

(оригинал)
J’me fous pas mal
Du temps qui passe
Tôt ou tard
Les guitares se cassent
La vie, la mort
Je ris, je pleure
S’il faut que je mette
Mon cur à l’heure
Je serai toujours né
De la dernière pluie
Mais tout ce que je sais
Pour aujourd’hui
Je chante donc je suis
Je voudrais pourtant
Remonter le temps
Voir mes enfants
Encore enfants
Revoir tomber
La neige d’avant
Couler les larmes
De ma mère
Entendre mon père
Maudire l’hiver
Pouvoir lire ma vie
À l’envers
Gone with the wind
L’hôtel des dunes
La première fois
Avec ma brune
Avant qu’elle soit
Ma femme
C’est comme les flammes
Des premiers briquets
Qui s’allument
L’hôtel des dunes
Le tennis dans la brume
Gone with the wind
J’me fous pas mal
Du temps qui passe
Tôt ou tard
Les guitares se cassent
Je voudrais revoir
Sourire ma mère
Et relire ma vie
À l’envers
Je reprendrais bien
Deux ou trois claques
Pour mettre jeté
Tout habillé dans le lac
Je chante donc je suis
Gone with the wind
L’hôtel des dunes
Les flammes des briquets qui s’allument
(перевод)
мне все равно
Время прохождения
Рано или поздно
Гитары ломаются
жизнь смерть
я смеюсь, я плачу
Если я должен поставить
Мое сердце вовремя
я всегда буду рождаться
От последнего дождя
Но все, что я знаю
На сегодня
Я пою, поэтому я
я бы однако
Вернуться назад во времени
увидеть моих детей
еще дети
прощай осень
Снег перед
пролил слезы
от моей матери
Услышьте моего отца
проклинать зиму
Может читать мою жизнь
Вверх ногами
Унесенные ветром
Дюнный отель
Первый раз
с моей брюнеткой
Прежде чем она
Моя жена
Это как пламя
Первые зажигалки
которые загораются
Дюнный отель
теннис в тумане
Унесенные ветром
мне все равно
Время прохождения
Рано или поздно
Гитары ломаются
Я хотел бы увидеть снова
улыбнись моя мама
И перечитай мою жизнь
Вверх ногами
я возьму это обратно
Два-три шлепка
положить брошенный
Полностью одетый в озере
Я пою, поэтому я
Унесенные ветром
Дюнный отель
Пламя зажигалок, которые загораются
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Lindberg 1986
C'est pas sérieux 2007
Le batteur du Diable 1996
J't'haïs 2007
Première Neige 2007
Ailleurs 1996
Le plus tard possible 1996
Famille composée 1996
Une bonne fois 1996
Le chanteur masqué 1996
J'voulais pas y aller 1996
Sensation 2001
Consomme, consomme 1992
Sûrement Hong-Kong 1969
Pape Music 1992
Ce soir je chante à l'Olympia 1992
Pile ou face 1992
Le dernier corsaire 2007
Les rêveries du promeneur solitaire 1992

Тексты песен исполнителя: Robert Charlebois