| Chu de dans
| Чу из
|
| En plein de dans jusqu’aux dents
| Полный до зубов
|
| Le drame c’est que même en
| Трагедия в том, что даже в
|
| Voulant pas être dedans
| не хочу быть в этом
|
| C’est pareil chu de dans
| Это же чу из
|
| Jusqu’aux as jusqu’aux dents
| К тузам по зубам
|
| Au pain sec et pi à l’eau
| С сухариками и пи с водой
|
| Avec un coeur en plein milieu
| С сердцем посередине
|
| Des yeux
| Глаза
|
| Et des aïeux au bout des cheveux
| И предки на кончиках волос
|
| Et ma queue entre mes longs jeux
| И мой хвост между долгими играми
|
| Me voilà me voilà
| А вот и я
|
| Tout pitché curvé drop et submarine
| Все наклонные изогнутые капли и подводные лодки
|
| Tout flyé comme une garnotte
| Все летают как гарнот
|
| Toute score
| Любой счет
|
| Me voilà de dans
| Здесь я в
|
| Oh bébé ch’pas tout à fait dedans
| О, детка, это не совсем так.
|
| Mais je m’en viens tranquillement
| Но я иду тихо
|
| En grimpant tout le temps
| Восхождение все время
|
| Au pain sec et pi à l’eau
| С сухариками и пи с водой
|
| Avec une croix en plein milieu
| С крестом посередине
|
| Des yeux
| Глаза
|
| Mon bâton fort en queue de castor
| Моя сильная палка бобрового хвоста
|
| Et tout mon corps qui cri marnard
| И все мое тело визжит
|
| Me voilà me voilà
| А вот и я
|
| Tout pitché curvé drop et submarine
| Все наклонные изогнутые капли и подводные лодки
|
| Tout flyé comme une garnotte
| Все летают как гарнот
|
| Toute scoré
| Все забито
|
| Me voilà de dans
| Здесь я в
|
| Oh bébé ch’pas tout à fait dedans
| О, детка, это не совсем так.
|
| Mais je m’en viens tranquillement
| Но я иду тихо
|
| En grimpant en montant
| Забираясь наверх
|
| Tout le temps tout le temps
| Все время все время
|
| Au pain sec et pis à l’eau
| С подсушенным хлебом и выменем с водой
|
| Avec une bombe en plein milieu
| С бомбой прямо посередине
|
| Des yeux
| Глаза
|
| Un buffalo de travers dans ma
| Кривой буйвол в моем
|
| Choèrne mon grand bumpeur prêt aux pawas
| Чёрн мой большой бампер готов к лапам
|
| Me voilà me voilà | А вот и я |
| Tout pitché curvé drop et submarine
| Все наклонные изогнутые капли и подводные лодки
|
| Tout flyé comme une garnotte
| Все летают как гарнот
|
| Toute scoré
| Все забито
|
| Me via de dans
| Через меня из
|
| Oh bébé ch’pas tout à fait dedans
| О, детка, это не совсем так.
|
| Mais j 'm'en viens tranquillement
| Но я иду тихо
|
| En grimpant en tirant en poussant
| Восхождение Тянет Толкает
|
| Tout le temps tout le temps tout le temps
| Все время все время все время
|
| Oin dedans oin dedans oin dedans oin dedans | Ойн внутри оин внутри оин внутри оин внутри |