| Elle s’appelait Concepción
| Ее звали Консепсьон.
|
| Et avait besoin d’affection
| И нуждалась в ласке
|
| Elle avait un chum en prison
| У нее был парень в тюрьме
|
| Parce qu’il jouait trop bien du gun
| Потому что он слишком хорошо играл с пистолетом
|
| Concepción
| зачатие
|
| L’autre s’appelait Ramón
| Другого звали Рамон
|
| Et conduisait un gros camion
| И вел большой грузовик
|
| Il rôdait autour d' la maison
| Он бродил по дому
|
| En fumant un drôle de gazon
| Курю забавную траву
|
| Par un soleil brûlant du Jour de l’An
| Жарким новогодним солнцем
|
| Le gros Ramón fit irruption dans la maison
| Толстяк Рамон ворвался в дом
|
| Tout en fumant et en crounchant des p’tits piments
| Во время курения и хруста острого перца
|
| Il lui ôta son caleçon
| Он снял нижнее белье
|
| Pour lui offrir son corazón
| Чтобы предложить ему свой corazón
|
| Elle s’appelait Concepción
| Ее звали Консепсьон.
|
| Et avait besoin d’affection
| И нуждалась в ласке
|
| Elle avait un chum en prison
| У нее был парень в тюрьме
|
| Parce qu’il jouait trop bien du gun
| Потому что он слишком хорошо играл с пистолетом
|
| Concepción
| зачатие
|
| Attention… on sonne, on sonne
| Осторожно ... мы звоним, мы звоним
|
| C'était Pistolio Cabalero
| Это был Пистолио Кабальеро.
|
| L’autre amoureux de Concepción
| Другой любовник Консепсьона
|
| Et le roi, le grand roi des pistoleros
| И король, великий король стрелков
|
| Qui fêtait sa libération
| Кто праздновал свое освобождение
|
| Il sonne, il sonne, il sonne, il sonne, il sonne, il sonne…
| Звенит, звенит, звенит, звенит, звенит, звенит...
|
| Toujours pas d' réponse; | До сих пор нет ответа; |
| il défonce
| он разбивает
|
| En finissant son quarante onces
| Закончив свои сорок унций
|
| Elle s’appelait Concepción
| Ее звали Консепсьон.
|
| Et avait besoin d’affection
| И нуждалась в ласке
|
| Pendant qu’elle était sous Ramón
| Пока она была под Рамоном
|
| Pistolio entra dans l' salon…
| Пистолио вошел в гостиную…
|
| Déception!
| Разочарование!
|
| Il aperçut sur le divan
| Он увидел на диване
|
| Le caleçon blanc et les piments | Белые трусы и перец |