Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Broches de Bécik, исполнителя - Robert Charlebois.
Дата выпуска: 15.12.1969
Язык песни: Французский
Broches de Bécik(оригинал) |
Une fleur en broches de bécik |
Oui, une fleur en broches de bécik |
En plein désert d’artique |
Sans eau sans air que de la glace |
Et portant des baniques noires |
J’ai dans ma main, rien |
J’ai dans ma main, rien |
J’ai dans ma main, rien |
Que moé-même |
Pourtant la vie je l’a vois |
Je la vois toute ben checkée |
A luit à travers mes noires barniques |
Est toute chromée, est en bécyk |
A luit tout petit, a luit ben blême |
À des millions d’années-lumière de moi-même |
Une fleur en broches de bécik |
Te guédip te guédip, te guédip |
Une fleur en broches de bécik (Mouffe) |
En plein désert d’artique |
Sans eau sans air que de la glace |
Et portant des baniques noires |
J’ouvre la porte, rien |
Je ferme la porte, rien |
J’ouvre la porte, rien |
Que moé-même |
Pourtant le monde y swingue |
Y swingue ben willing |
Y fuit, yé toujours en sénile |
Dans le fond des bois comme la vallée |
Y fuit tout petit, même laid je sais pas s’il m’aime |
À des millions d’années-lumière de moi-même |
Une fleur en broches de bécik |
Te guédip te guédip, te guédip |
Une fleur en broches de bécik (Mouffe) |
En plein désert d’artique |
Sans eau sans air que de la glace |
Et portant des baniques noires |
J'écris papa, rien |
J'écris maman, rien |
J'écris bébé, rien |
Que moé-même |
Mais mon âme, mon âme je le sens |
Je le sens, a sacré le camp |
A’m’crie de l’autre bord des années |
Qu’a s’ennuie de la voix lactée |
A’m’crie-ti: chérie? |
A’m’crie-ti: je t’aime? |
À des millions d’années-lumière de moi-même |
Une fleur en broches de bécik |
Te guédip te guédip, te guédip |
Une fleur en broches de bécik (Mouffe) |
En plein désert d’artique |
Sans eau sans air que de la glace |
Et portant des baniques noires |
Je te sacre une claque, rien |
Je donne un coup de pied, rien |
Je me demande rien |
Je ne demande rien |
Je te demande rien |
Je ne commande rien |
Je ne commande rien |
Je me demande rien |
Je me demande… |
(перевод) |
брошь бечик цветок |
Да, бечик брошь цветок |
В арктической пустыне |
Без воды без воздуха только лёд |
И носить черные банноки |
у меня в руках ничего |
у меня в руках ничего |
у меня в руках ничего |
Что я сам |
Но жизнь я вижу |
Я вижу, все хорошо проверено |
Сиял сквозь мои темные ракушки |
Все в хроме, в бецике |
Чтобы свет очень маленький, чтобы свет был бледным |
Миллионы световых лет от меня |
брошь бечик цветок |
Те гедип, ты гедип, ты гедип |
Булавочный цветок бечик (муф) |
В арктической пустыне |
Без воды без воздуха только лёд |
И носить черные банноки |
открываю дверь ничего |
Я закрываю дверь, ничего |
открываю дверь ничего |
Что я сам |
Но мир там качается |
Y свинг бен хочет |
Y бежит, ты всегда в старческом возрасте |
В глубине леса, как долина |
Он убегает очень маленький, даже некрасивый я не знаю любит ли он меня |
Миллионы световых лет от меня |
брошь бечик цветок |
Те гедип, ты гедип, ты гедип |
Булавочный цветок бечик (муф) |
В арктической пустыне |
Без воды без воздуха только лёд |
И носить черные банноки |
Я пишу папе, ничего |
Я пишу маме, ничего |
Я пишу, детка, ничего |
Что я сам |
Но моя душа, моя душа, я чувствую это |
Я чувствую это, разграбили лагерь |
A'm'crie с другой стороны лет |
Кто скучает по молочному голосу |
Ам'кри-ти: дорогая? |
Ам'кри-ти: Я люблю тебя? |
Миллионы световых лет от меня |
брошь бечик цветок |
Те гедип, ты гедип, ты гедип |
Булавочный цветок бечик (муф) |
В арктической пустыне |
Без воды без воздуха только лёд |
И носить черные банноки |
Я даю тебе пощечину, ничего |
я пинаю, ничего |
мне ничего не интересно |
я ничего не прошу |
я тебя ни о чем не прошу |
я ничего не заказываю |
я ничего не заказываю |
мне ничего не интересно |
Я думаю… |