| Do your teeth gleam from the bottom row?
| Ваши зубы блестят в нижнем ряду?
|
| Are you leaving this bodega with that envelope? | Ты уходишь из винного погреба с этим конвертом? |
| (Nope)
| (Неа)
|
| Do your dreams bleed into your collar bone?
| Ваши мечты кровоточат в вашей ключице?
|
| Are you down, facing dogs into a llama pose?
| Вы лежите лицом к собакам в позе ламы?
|
| Do your dominos match your milliamps?
| Ваши домино соответствуют вашим миллиамперам?
|
| Is this love or just more blood up on my ceiling fan?
| Это любовь или просто кровь на моем потолочном вентиляторе?
|
| Is the choice yours? | Выбор за вами? |
| Or are your feeling glands
| Или ваши железы чувств
|
| Not receiving that you’re peeling off your shielding and
| Не понимая, что вы снимаете свой щит и
|
| You might need a hand to get your palms read
| Вам может понадобиться рука, чтобы прочитать ваши ладони
|
| When you are sitting in the middle of the wrong friends
| Когда ты сидишь посреди не тех друзей
|
| Is this thing on? | Эта штука включена? |
| Are you God blessed?
| Вы благословлены Богом?
|
| If your shining moment’s going to an Ozzfest
| Если ваш блестящий момент будет на фестивале Ozzfest
|
| Do you contest that you can juggle stuff?
| Соревнуетесь ли вы в том, что умеете жонглировать?
|
| Does that fedora get rewarded on the shuttle bus?
| Эта фетровая шляпа получает вознаграждение в маршрутном автобусе?
|
| Were you single wide before you Double Tree’d?
| Вы были одинарными до того, как занялись двойным деревом?
|
| Then this is 1−800-YOU-SHOULD-FUCK-WITH-ME | Тогда это 1−800-ВАМ-ДОЛЖЕН-ТРАКНУТЬСЯ-СО-МЕНЯМИ |