| Mama flee the trucks and trains
| Мама убегает от грузовиков и поездов
|
| Iodine and dungeon chains
| Йод и цепи подземелий
|
| There’s drugs in the cruiser
| В крейсере есть наркотики
|
| (Look) Look who’s got your nose
| (Смотри) Смотри, у кого твой нос
|
| In the air of the carriages and cobblestones
| В воздухе карет и булыжников
|
| Pharoah casket bury bones
| В гробу фараона похоронены кости
|
| Guns, and computers
| Оружие и компьютеры
|
| (Flashing, flashing) Flashing lights
| (мигание, мигание) мигающие огни
|
| Cellophane and magic mikes
| Целлофан и волшебные микрофоны
|
| Double As and plastic pipes
| Двойные алюминиевые и пластиковые трубы
|
| Here come the commuters
| Вот и пассажиры
|
| All his rags were ripped
| Все его тряпки были разорваны
|
| Bowler wax and plastic kicks
| Воск для боулеров и пластиковые удары
|
| Monster tags and bathroom bricks
| Монстры и кирпичи для ванной
|
| Tongue rings and tumors
| Языковые кольца и опухоли
|
| (Bump) Bumpin' 80s glam
| (Bump) Bumpin 'глэм 80-х
|
| Rock bottom of pastry pans
| Каменное дно формы для выпечки
|
| Socket floods and safety dance
| Затопление сокетов и танец безопасности
|
| Lumped in with losers
| Вместе с проигравшими
|
| (Take your bombs) Then take your bombs and
| (Возьми свои бомбы) Тогда возьми свои бомбы и
|
| Mount 'em to the cable cars
| Смонтируйте их на канатных дорогах
|
| Show 'em a new way to march
| Покажите им новый способ марша
|
| Let’s fuck up the future
| Давайте испортим будущее
|
| I got this down to a science
| Я довел это до науки
|
| Feed your demons, keep 'em quiet
| Кормите своих демонов, держите их в покое
|
| TNT’s and sleeping giants
| TNT и спящие гиганты
|
| 'Cause jealousy is twenty-sided
| Потому что ревность двадцатисторонняя
|
| (Store your) Store your tears
| (Храните свои) Храните свои слезы
|
| Warlords wait for your orders here
| Военачальники ждут ваших приказов здесь
|
| Poachers and the torches near
| Браконьеры и факелы рядом
|
| Hunting the faithful
| Охота на верующих
|
| (Bobby's) Bobby’s button loose
| (Бобби) Пуговица Бобби расстегнута
|
| I hardly think that substitutes
| Я не думаю, что заменители
|
| For carnies slinging luftballons
| Для карни, бросающих люфтбаллоны
|
| Under the table
| Под столом
|
| (Cruci) Crucified
| (Кручи) Распятый
|
| One man’s wretched rumor ride
| Жалкий слух одного человека
|
| That ugly hand he used to hide
| Эта уродливая рука, которую он прятал
|
| Drunk and disabled
| Пьяный и инвалид
|
| (Rumble rumble) Rumble fist
| (Грохот гул) Грохот кулак
|
| Coppertone and muscle mix
| Коппертон и мышечная смесь
|
| Doctor’s dosed in double chins
| У доктора двойной подбородок
|
| Lunches and labels
| Обеды и этикетки
|
| (When maniacs) When maniacs
| (Когда маньяки) Когда маньяки
|
| Switchblades in our crayon bags
| Выкидные ножи в наших сумках для карандашей
|
| Eight balls in the seance packed
| Восемь мячей в сеансе упакованы
|
| With husbands and Jesùs
| С мужьями и Иисусом
|
| (Friends) Friends he had
| (Друзья) Друзья, которые у него были
|
| That heard he got a messy past
| Это слышало, что у него грязное прошлое
|
| Will all go numb unless we laugh
| Все онемеют, если мы не будем смеяться
|
| There’s blood in the wave pool
| В бассейне с волнами есть кровь
|
| I got this down to a science
| Я довел это до науки
|
| Feed your demons, keep 'em quiet
| Кормите своих демонов, держите их в покое
|
| TNTs and sleeping giants
| ТНТ и спящие гиганты
|
| Whose jealousy is twenty sided
| Чья ревность двадцатисторонняя
|
| I got this down to a science
| Я довел это до науки
|
| Feed your demons, keep 'em quiet
| Кормите своих демонов, держите их в покое
|
| TNTs and sleeping giants
| ТНТ и спящие гиганты
|
| Whose jealousy is twenty-sided
| Чья ревность двадцатисторонняя
|
| Whose jealousy is twenty-sided
| Чья ревность двадцатисторонняя
|
| Whose jealousy is twenty-sided
| Чья ревность двадцатисторонняя
|
| Whose jealousy is twenty-sided
| Чья ревность двадцатисторонняя
|
| Jealousy is twenty sided | Ревность имеет двадцать сторон |