| Halfway to Home (оригинал) | На полпути к дому (перевод) |
|---|---|
| There’s a story in my eyes | В моих глазах есть история |
| And it never seems to end | И это никогда не заканчивается |
| Will I keep trying to rewind | Буду ли я пытаться перемотать назад |
| Or will I keep chasing the wind? | Или я буду продолжать преследовать ветер? |
| I’ve been here before | я был здесь раньше |
| And I’ll be here again | И я буду здесь снова |
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |
| Halfway to home | На полпути к дому |
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |
| Halfway to home | На полпути к дому |
| I locked myself in my own skin | Я заперся в собственной шкуре |
| Will I ever let me in? | Впущу ли я когда-нибудь меня? |
| I have the key right in my hand | У меня ключ прямо в руке |
| But when I look it’s gone again | Но когда я смотрю, его снова нет |
| So close and yet so far | Так близко и так далеко |
| But light years from where I’ve been | Но световых лет от того места, где я был |
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |
| Halfway to home | На полпути к дому |
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |
| Half way to home | На полпути домой |
| Oh oh oh oh | Ой ой ой ой |
| I live in the unknown | Я живу в неизвестном |
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |
| I’m halfway to home | я на полпути домой |
| Bridge: | Мост: |
| I’m half way, half way | Я на полпути, на полпути |
| I’m half way to home | я на полпути домой |
| I’m half way, half way | Я на полпути, на полпути |
| I’m half way to home | я на полпути домой |
| I’ve been here before | я был здесь раньше |
| And I’ll be here again | И я буду здесь снова |
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |
| Halfway to home | На полпути к дому |
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |
| Half way to home | На полпути домой |
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |
| I live in the unknown | Я живу в неизвестном |
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |
| I’m halfway to home | я на полпути домой |
| I’m halfway to home | я на полпути домой |
| I’m halfway to home | я на полпути домой |
