| Turn up the beat
| Включите ритм
|
| Kick off your heels
| Убери свои каблуки
|
| Go ahead let your hair down
| Давай, распусти волосы
|
| All of my girls are turning their wheels
| Все мои девочки крутят колеса
|
| Park in the yard
| Парк во дворе
|
| Pour the first round
| Налейте первый раунд
|
| Helluva day
| Адский день
|
| Need me a night to get crazy (crazy)
| Мне нужна ночь, чтобы сойти с ума (с ума)
|
| Nobody here to tell us to act like ladies
| Никто здесь не говорит нам вести себя как дамы
|
| Hey, ladies
| Эй, дамы
|
| C’mon c’mon and break on free
| Давай, давай, разорвись бесплатно
|
| No cover charge, drinks on me
| Плата за покрытие не взимается, выпивка за меня
|
| Bitch all you want, it ain’t no sin
| Сука, сколько хочешь, это не грех
|
| It’s a girls' night in
| Это девичья ночь в
|
| C’mon c’mon and crank it up
| Давай, давай, и заводи его
|
| Shake what you got, it’s just us
| Встряхните то, что у вас есть, это только мы
|
| Dance all the way to 2AM
| Танцуйте до 2 часов ночи
|
| It’s a girls' night in
| Это девичья ночь в
|
| All of the guys are driving around
| Все ребята разъезжают
|
| Racking up miles in their big trucks
| Набирая мили в своих больших грузовиках
|
| Not gonna find us hanging downtown
| Нас не найдут висящими в центре города
|
| Disco ball and a good buzz
| Диско-шар и хорошее настроение
|
| We got our own little nightclub
| У нас есть собственный маленький ночной клуб
|
| C’mon c’mon and break on free
| Давай, давай, разорвись бесплатно
|
| No cover charge, drinks on me
| Плата за покрытие не взимается, выпивка за меня
|
| Bitch all you want, it ain’t no sin
| Сука, сколько хочешь, это не грех
|
| It’s a girls' night in
| Это девичья ночь в
|
| C’mon c’mon and crank it up
| Давай, давай, и заводи его
|
| Shake what you got, it’s just us
| Встряхните то, что у вас есть, это только мы
|
| Dance all the way to t2AM
| Танцуйте до t2AM
|
| It’s a girls' night in
| Это девичья ночь в
|
| We’ve been good, now we wanna be bad
| Мы были хорошими, теперь мы хотим быть плохими
|
| It’s the best night out that you’ve ever had
| Это лучшая ночь, которая у вас когда-либо была
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Let go and shout
| Отпусти и кричи
|
| It’s just us
| это просто мы
|
| Let’s go crazy
| Давайте сходить с ума
|
| We’ll do it loud, turn it up
| Мы сделаем это громко, включи это
|
| All my ladies
| Все мои дамы
|
| Helluva day
| Адский день
|
| Need me a night to get crazy (crazy)
| Мне нужна ночь, чтобы сойти с ума (с ума)
|
| Nobody here to tell us to act like ladies
| Никто здесь не говорит нам вести себя как дамы
|
| Hey, ladies
| Эй, дамы
|
| C’mon c’mon and break on free
| Давай, давай, разорвись бесплатно
|
| No cover charge, drinks on me
| Плата за покрытие не взимается, выпивка за меня
|
| Bitch all you want, it ain’t no sin
| Сука, сколько хочешь, это не грех
|
| It’s a girls' night in
| Это девичья ночь в
|
| C’mon c’mon and crank it up
| Давай, давай, и заводи его
|
| Shake what you got, it’s just us
| Встряхните то, что у вас есть, это только мы
|
| Dance all the way to 2AM
| Танцуйте до 2 часов ночи
|
| It’s a girls' night in
| Это девичья ночь в
|
| It’s a girls' night in
| Это девичья ночь в
|
| It’s a girls' night in
| Это девичья ночь в
|
| Let go and shout
| Отпусти и кричи
|
| It’s just us
| это просто мы
|
| Let’s go crazy
| Давайте сходить с ума
|
| We’ll do it loud
| Мы сделаем это громко
|
| Turn it up
| Включите его
|
| All my ladies | Все мои дамы |