| Took an old scrapbook off a closet shelf
| Взял старый альбом с полки в шкафу
|
| Dusted off the cover, dusted off myself
| Отряхнул обложку, отряхнул себя
|
| Laid it in my lap and I opened it up
| Положил его мне на колени, и я открыл его.
|
| To find who I am and who I was
| Чтобы узнать, кто я и кем я был
|
| Wonder Woman cape on a wide eyed girl
| Накидка Чудо-женщины на девушке с широко открытыми глазами
|
| Dreams too big for a small town world
| Мечты слишком велики для маленького городка
|
| Faded red ribbon from my first track meet
| Выцветшая красная лента с моего первого трека
|
| Second place never was enough for me
| Мне никогда не хватало второго места
|
| You wanna win but you compromise
| Вы хотите победить, но вы идете на компромисс
|
| You lose yourself in all the lies
| Вы теряете себя во всей лжи
|
| Till you’re someone you hardly recognise
| Пока ты не станешь тем, кого едва узнаешь
|
| Oh, they say you can’t move forward when you’re looking back
| О, они говорят, что вы не можете двигаться вперед, когда вы оглядываетесь назад
|
| But I’m hoping there’s some answers hidden somewhere in the past
| Но я надеюсь, что где-то в прошлом спрятаны некоторые ответы.
|
| Every snapshot memory
| Каждый моментальный снимок памяти
|
| Missing piece just might put me back together
| Недостающая часть может снова собрать меня вместе
|
| Help me see the bigger picture
| Помогите мне увидеть более широкую картину
|
| White corsage, senior prom
| Белый корсаж, выпускной вечер
|
| Christmas from the year that I lost my mom
| Рождество с того года, когда я потерял маму
|
| Wedding day, waving from the back of a car
| День свадьбы, машу рукой с заднего сиденья автомобиля
|
| Before broken vows and broken hearts
| Перед нарушенными клятвами и разбитыми сердцами
|
| Now I’m time and tears and year removed from a world of hurt I can’t undo
| Теперь время, слезы и год удалены от мира боли, которую я не могу отменить.
|
| Lost and searching for some kinda clue
| Потерянный и ищущий какую-то подсказку
|
| Oh, they say you can’t move forward when you’re looking back
| О, они говорят, что вы не можете двигаться вперед, когда вы оглядываетесь назад
|
| But I’m hoping there’s some answers hidden somewhere in the past
| Но я надеюсь, что где-то в прошлом спрятаны некоторые ответы.
|
| Every snapshot memory
| Каждый моментальный снимок памяти
|
| Missing piece just might put me back together
| Недостающая часть может снова собрать меня вместе
|
| Help me see the bigger picture
| Помогите мне увидеть более широкую картину
|
| The girl I thought I was isn’t lost in yesterday
| Девушка, которой я себя считал, не потеряна вчера
|
| Am I strong enough to turn another page?
| Достаточно ли я силен, чтобы перевернуть еще одну страницу?
|
| Oh, they say you can’t move forward when you’re looking back
| О, они говорят, что вы не можете двигаться вперед, когда вы оглядываетесь назад
|
| But I found a couple answers hidden right here in my past
| Но я нашел пару ответов, спрятанных прямо здесь, в моем прошлом.
|
| Every snapshot memory
| Каждый моментальный снимок памяти
|
| Missing piece just might put me back together
| Недостающая часть может снова собрать меня вместе
|
| Help me see the bigger picture
| Помогите мне увидеть более широкую картину
|
| Oh, the bigger picture
| О, большая картина
|
| Took an old scrapbook off a closet shelf
| Взял старый альбом с полки в шкафу
|
| Dusted off the cover, dusted off myself | Отряхнул обложку, отряхнул себя |