| Got the boys saddled up, and it looks like we’re going out
| Оседлали мальчиков, и похоже, что мы выходим
|
| Nobody goes to jail was the last words from my mouth
| Никто не сядет в тюрьму - это были последние слова из моих уст
|
| See, yeah, I’ve been a time or two
| Видишь ли, да, я был раз или два
|
| I swore I’d never do that again
| Я поклялся, что больше никогда этого не сделаю
|
| But to my surprise you caught my eye, as soon as I walked in
| Но, к моему удивлению, вы привлекли мое внимание, как только я вошел.
|
| You got me thinking 'bout running every red light
| Ты заставил меня задуматься о том, чтобы бегать на каждый красный свет
|
| Dodging every cop in this town
| Уклонение от каждого копа в этом городе
|
| Drink a little moonshine
| Выпейте немного самогона
|
| Dancing when the sun goes down
| Танцы, когда солнце садится
|
| I’ve got all we need in the front seat
| У меня есть все, что нам нужно, на переднем сиденье
|
| Got me feelin' bulletproof
| Я чувствую себя пуленепробиваемым
|
| Got me thinking about
| Заставил меня задуматься
|
| Getting in some trouble with you
| Проблемы с вами
|
| Left our friends at the bar
| Оставил наших друзей в баре
|
| They’ve been calling us all night
| Они звонили нам всю ночь
|
| You look at me
| ты смотришь на меня
|
| Said maybe we should have said they’ll be all right
| Сказал, может быть, мы должны были сказать, что с ними все будет в порядке
|
| Cause I ain’t worried about a thing tonight
| Потому что сегодня я ни о чем не беспокоюсь
|
| I mean you bend the rules
| Я имею в виду, что вы нарушаете правила
|
| And I’m telling you we could take that line
| И я говорю вам, что мы могли бы взять эту линию
|
| As far as you want to
| Насколько вы хотите
|
| You got me thinking 'bout running every red light
| Ты заставил меня задуматься о том, чтобы бегать на каждый красный свет
|
| Dodging every cop in this town
| Уклонение от каждого копа в этом городе
|
| Drink a little moonshine
| Выпейте немного самогона
|
| Dancing when the sun goes down
| Танцы, когда солнце садится
|
| I’ve got all we need in the front seat
| У меня есть все, что нам нужно, на переднем сиденье
|
| Got me feelin' bulletproof
| Я чувствую себя пуленепробиваемым
|
| Got me thinking about
| Заставил меня задуматься
|
| Getting in some trouble with you
| Проблемы с вами
|
| Well yeah I got a friend and he’s a cop it town
| Ну да, у меня есть друг, и он городской полицейский
|
| He’s let me off before, but he said you’re going downtown
| Он отпустил меня раньше, но сказал, что ты едешь в центр
|
| If he catches me again I’m gonna be in deep
| Если он поймает меня снова, я буду в глубоком
|
| 'Cause his bossman says he’s gotta clean up the streets
| Потому что его босс говорит, что он должен убирать улицы
|
| But I gotta wild hair, and the only way to fix it
| Но у меня растрепанные волосы, и единственный способ это исправить
|
| Is picking you up, so I think I’m gonna risk it
| Подбирает тебя, так что я думаю, что рискну
|
| Top of my lungs Free Bird and Curtis Loew
| Вершина моих легких Free Bird и Curtis Loew
|
| Drivin' nintety-five, throwing empties through the window
| Еду девяносто пять, выбрасываю пустые бутылки в окно.
|
| Whisky Bent and I’m feeling Hell Bound
| Виски Бент, и я чувствую себя в аду
|
| I ain’t stopping 'til I here slow down
| Я не остановлюсь, пока не сбавлю скорость
|
| You got me thinking 'bout running every red light
| Ты заставил меня задуматься о том, чтобы бегать на каждый красный свет
|
| Dodging every cop in this town
| Уклонение от каждого копа в этом городе
|
| Drink a little moonshine
| Выпейте немного самогона
|
| Dancing when the sun goes down
| Танцы, когда солнце садится
|
| I’ve got all we need in the front seat
| У меня есть все, что нам нужно, на переднем сиденье
|
| Got me feelin' bulletproof
| Я чувствую себя пуленепробиваемым
|
| Got me thinking about
| Заставил меня задуматься
|
| Getting in some trouble with you
| Проблемы с вами
|
| Getting into some trouble with you | Попасть в некоторые неприятности с вами |