| Damn, we left a beautiful mess on the hardwood floor
| Черт, мы оставили красивый беспорядок на деревянном полу
|
| Your dress, my jeans paint a hell of a scene from the night before
| Твое платье, мои джинсы рисуют адскую сцену прошлой ночи.
|
| The last thing I wanna do is get in my truck
| Последнее, что я хочу сделать, это сесть в свой грузовик
|
| All fingers crossed that Chevy don’t fire up
| Все пальцы скрещены, чтобы Шеви не загорелся
|
| 'Cause, girl, you make it hard to leave
| Потому что, девочка, тебе трудно уйти
|
| You’ve got some kind of hold on me
| Ты как-то держишься за меня
|
| You drive me wild, giving me that smile
| Ты сводишь меня с ума, даря мне эту улыбку
|
| In my shirt and these sheets
| В моей рубашке и этих простынях
|
| Girl, I can’t make these boots
| Девушка, я не могу сделать эти сапоги
|
| Take a single step away from you
| Сделайте один шаг от вас
|
| Got a goodbye kiss that gets the best of me
| Получил прощальный поцелуй, который получает лучшее от меня
|
| Yeah, you make it hard to leave
| Да, тебе трудно уйти
|
| I wish I had a dime for every single time you’ve made me late
| Мне жаль, что у меня не было ни копейки за каждый раз, когда ты заставил меня опоздать
|
| Pulling these all-nighters might get me fired, but that’s okay
| За то, что я ночую всю ночь, меня могут уволить, но это нормально.
|
| I’d trade ten long hours on a roof in the summer heat
| Я бы променял десять долгих часов на крыше в летнюю жару
|
| For another five minutes with you in this bed with me
| Еще пять минут с тобой в этой постели со мной
|
| 'Cause, girl, you make it hard to leave
| Потому что, девочка, тебе трудно уйти
|
| You’ve got some kind of hold on me
| Ты как-то держишься за меня
|
| You drive me wild, giving me that smile
| Ты сводишь меня с ума, даря мне эту улыбку
|
| In my shirt and these sheets
| В моей рубашке и этих простынях
|
| Girl, I can’t make these boots
| Девушка, я не могу сделать эти сапоги
|
| Take a single step away from you
| Сделайте один шаг от вас
|
| Got a goodbye kiss that gets the best of me
| Получил прощальный поцелуй, который получает лучшее от меня
|
| Yeah, you make it hard to leave
| Да, тебе трудно уйти
|
| Yeah, you make it hard to leave
| Да, тебе трудно уйти
|
| Lying here with you, the whole world can wait
| Лежа здесь с тобой, весь мир может подождать
|
| There’s just something 'bout you girl that makes it easy to stay
| В тебе есть что-то, девочка, из-за чего легко остаться
|
| And hard to leave
| И трудно уйти
|
| You’ve got some kind of hold on me
| Ты как-то держишься за меня
|
| You drive me wild, giving me that smile
| Ты сводишь меня с ума, даря мне эту улыбку
|
| In my shirt and these sheets
| В моей рубашке и этих простынях
|
| Girl, I can’t make these boots
| Девушка, я не могу сделать эти сапоги
|
| Take a single step away from you
| Сделайте один шаг от вас
|
| Got a goodbye kiss that gets the best of me
| Получил прощальный поцелуй, который получает лучшее от меня
|
| Yeah, the goodbye kiss that gets the best of me
| Да, прощальный поцелуй, который возьмет верх надо мной.
|
| Yeah, you make it hard to leave
| Да, тебе трудно уйти
|
| Yeah, you make it hard to leave | Да, тебе трудно уйти |