| Spring break down in Panama City, it was two thousand and somethin'
| Весенние каникулы в Панама-Сити, было две тысячи с чем-то
|
| I don’t remember a single bar, that we didn’t show up drunk in
| Я не помню ни одного бара, в который бы мы не пришли пьяными
|
| So when I first kissed her lips, I know she damn sure tasted whiskey
| Поэтому, когда я впервые поцеловал ее в губы, я знаю, что она чертовски уверена, что попробовала виски.
|
| But she didn’t seem to mind
| Но она, похоже, не возражала
|
| I told her I’m from Alabama, she said hell I am too
| Я сказал ей, что я из Алабамы, она сказала, черт возьми, я тоже
|
| She said she was a roll tide fan, I said I bleed orange and blue
| Она сказала, что она фанатка приливов, я сказал, что у меня оранжевые и синие кровотечения
|
| She said she had a man back home that she’d been leavin' for some time
| Она сказала, что у нее дома есть мужчина, от которого она некоторое время уезжала.
|
| He lived just across the Georgia line
| Он жил сразу за линией Джорджии
|
| Well she’s all Alabama, but she’s got her feet stuck in the Georgia clay
| Ну, она вся Алабама, но ее ноги застряли в глине Джорджии
|
| Told me she’s from Montgomery, but I’ve seen those Georgia plates
| Сказал мне, что она из Монтгомери, но я видел эти тарелки Джорджии
|
| And every time she gets alone with me, I see Georgia on her mind
| И каждый раз, когда она остается со мной наедине, я вижу в ее мыслях Джорджию.
|
| Well she’s all Alabama, but she’s stuck on Georgia time
| Ну, она вся из Алабамы, но застряла во времени Джорджии.
|
| Well I got a little bit of huntin' land just outside of Phenix City
| Ну, у меня есть немного охотничьих угодий недалеко от Феникс-Сити.
|
| And even though it’s right down the road, she couldn’t find the time to see me
| И хотя это прямо по дороге, она не могла найти время, чтобы увидеть меня
|
| Well pretty soon it’s just a text she’d send with a line from her favorite song
| Что ж, очень скоро это будет просто текст, который она отправит со строкой из своей любимой песни.
|
| But I was writin' one of my own
| Но я писал один из своих
|
| Well she’s all Alabama, but she’s got her feet stuck in the Georgia clay
| Ну, она вся Алабама, но ее ноги застряли в глине Джорджии
|
| And she’s got a couple bulldog jerseys, but she’s never seen them play
| И у нее есть пара футболок с бульдогами, но она никогда не видела, как они играют.
|
| And every time she gets alone with me, I see Georgia on her mind
| И каждый раз, когда она остается со мной наедине, я вижу в ее мыслях Джорджию.
|
| Well she’s all Alabama, but she’s stuck on Georgia time
| Ну, она вся из Алабамы, но застряла во времени Джорджии.
|
| Well she’s hung up on another man, and I’ve done all I can do
| Ну, она зациклилась на другом мужчине, и я сделал все, что мог.
|
| She don’t seem to understand, that we’ve got pines here too
| Кажется, она не понимает, что у нас тоже есть сосны
|
| Well she’s all Alabama, but she’s got her feet stuck in the Georgia clay
| Ну, она вся Алабама, но ее ноги застряли в глине Джорджии
|
| Told me she’s from Montgomery, but I’ve seen those Georgia plates
| Сказал мне, что она из Монтгомери, но я видел эти тарелки Джорджии
|
| And every time she gets alone with me, I see Georgia on her mind
| И каждый раз, когда она остается со мной наедине, я вижу в ее мыслях Джорджию.
|
| Well she’s all Alabama, but she’s stuck on Georgia time
| Ну, она вся из Алабамы, но застряла во времени Джорджии.
|
| She’s stuck on Georgia time | Она застряла на времени Джорджии |