| 65-South, the quickest way from Nashville to my house
| 65-Юг, самый быстрый путь из Нэшвилла в мой дом
|
| And I-20 is, the quickest way to get you back to me
| И I-20 - это самый быстрый способ вернуть тебя ко мне.
|
| I’ve sang in every bar that this town has to play
| Я пел в каждом баре, в котором должен играть этот город.
|
| With all this runnin' I still ain’t found my way
| Со всем этим бегом я все еще не нашел свой путь
|
| Back with you, when I do
| Вернуться с вами, когда я
|
| I want Grandma in the garden
| Я хочу, чтобы бабушка в саду
|
| Grandaddy out there on the lake
| Дедушка там на озере
|
| You can follow me leavin' a trail of beer cans clear of the intersate
| Вы можете следовать за мной, оставляя след из пивных банок вдали от автомагистрали.
|
| You standin' in that gravel drive in the last dress that you had on
| Ты стоишь на этой гравийной дороге в последнем платье, которое было на тебе
|
| It’s like I’ve been here all along
| Как будто я был здесь все это время
|
| A time or two, I’ve lied to you
| Раз или два, я солгал тебе
|
| Made you think things of me, we both know wasn’t true
| Заставил тебя думать обо мне, мы оба знаем, что это неправда.
|
| Once or twice, I took advice
| Раз или два я советовался
|
| The devil in this bottle tellin' me what I should do
| Дьявол в этой бутылке говорит мне, что мне делать.
|
| I’ve drank every shot that this bar has to pour
| Я выпил каждую порцию, которую должен налить этот бар
|
| It’s finally come that time that I can’t hold anymore
| Наконец-то пришло время, когда я больше не могу сдерживаться
|
| I wanna go home and I hope
| Я хочу пойти домой и надеюсь
|
| That Grandma’s in the garden
| Эта бабушка в саду
|
| Grandaddy’s out there on the lake
| Дедушка там на озере
|
| You can follow me leavin' a trail of beer cans clear of the intersate
| Вы можете следовать за мной, оставляя след из пивных банок вдали от автомагистрали.
|
| You standin' in that gravel drive in the last dress that you had on
| Ты стоишь на этой гравийной дороге в последнем платье, которое было на тебе
|
| It’s like I’ve been here all along
| Как будто я был здесь все это время
|
| Lord knows I’ve had my share of sin
| Господь знает, что у меня была доля греха
|
| If I get to Heaven, if they let me in
| Если я попаду в рай, если меня впустят
|
| I want Grandma in the garden
| Я хочу, чтобы бабушка в саду
|
| Grandaddy out there on the lake
| Дедушка там на озере
|
| You can follow me leavin' a trail of beer cans clear to the pearly gate
| Вы можете следовать за мной, оставляя след из пивных банок прямо к жемчужным воротам
|
| You standin' in that gravel drive in the last dress that you had on
| Ты стоишь на этой гравийной дороге в последнем платье, которое было на тебе
|
| Like I’ve been here all along
| Как будто я был здесь все это время
|
| Like I’ve been here all along | Как будто я был здесь все это время |