| An den Boxen steht Nora Nagelmann
| Нора Нагельманн в боксах
|
| Und reckt den Hals wie 'ne Giraffe
| И вытягивает шею, как жираф
|
| Denn Riki Masorati dröhnt vorbei
| Потому что Рики Масорати ревет мимо
|
| Wie ein Kamikaze-Affe
| Как обезьяна-камикадзе
|
| Gedresst in Asbest und in Angst
| Одетый в асбест и в страхе
|
| So daß er ins Cockpit näßt
| Чтоб он мочил кабину
|
| Doch volles Rohr, sonst wird das nix
| Но полная труба, иначе не получится
|
| Mit dem hochdotierten Grand Prix
| С высоко обеспеченным Гран-при
|
| Riki Masorati mit dem Bleifuß
| Рики Масорати с ведущей ногой
|
| Fährt als Formel-1-Pilot
| Водит как гонщик Формулы 1
|
| In jeder Kurve kichert der Tod
| Смерть хихикает в каждом изгибе
|
| Bremst er zu spät, ist alles finito
| Если он тормозит слишком поздно, все в порядке
|
| Bremst er zu früh, hat er das Rennen verloren
| Если он затормозит слишком рано, он проиграл гонку.
|
| Rauscht er gegen die Balustrade
| Он бросается к балюстраде
|
| Hat er angebrannte Ohren!
| У него сожжены уши!
|
| So wie damals im Crashy-Hospital
| Так же, как тогда в больнице Краши
|
| Da ist er wieder aufgewacht
| Потом он снова проснулся
|
| Und sie hatten ihm versehentlich
| И они случайно получили его
|
| Ein Auge am Hinterkopf angebracht
| Один глаз прикреплен к затылку
|
| Er war sehr geschockt und meint
| Он был очень шокирован и говорит
|
| Was ist hier eigentlich los?
| Что здесь происходит?
|
| Doch Professor Dr. | Но профессор Др. |
| Abwiegel
| примирение
|
| Sagte: Sehen Sie doch mal, wie praktisch das ist
| Сказал: Смотри, как это удобно
|
| Da brauchen Sie nie wieder einen Rückspiegel
| Вам больше никогда не понадобится зеркало заднего вида
|
| Und sein Gesicht hatten sie zu sehr geliftet
| И они слишком сильно подняли его лицо
|
| Er hatte hinten nur noch ein Mono-Ohr
| У него было только одно моно ухо сзади
|
| Und seitdem hört er leider nicht mehr
| И с тех пор, к сожалению, не слышал
|
| Den Stereosound von seinem Brüllmotor
| Стереозвук от его ревущего двигателя
|
| Riki Masorati mit dem Bleifuß
| Рики Масорати с ведущей ногой
|
| Fährt als Formel-1-Pilot
| Водит как гонщик Формулы 1
|
| In jeder Kurve kichert der Tod
| Смерть хихикает в каждом изгибе
|
| Bremst er zu spät, ist alles finito
| Если он тормозит слишком поздно, все в порядке
|
| Bremst er zu früh, hat er das Rennen verloren
| Если он затормозит слишком рано, он проиграл гонку.
|
| Rauscht er gegen die Balustrade
| Он бросается к балюстраде
|
| Hat er angebrannte Ohren!
| У него сожжены уши!
|
| Und gestern passierte es wieder
| А вчера это случилось снова
|
| Daß nach dem Rennen auf dem Nürburgring
| Что после гонки на Нюрбургринге
|
| Sich ein Versuchs-Niki-Lauda-Fahrer
| Сам водитель-испытатель Ники Лауда.
|
| An einem Baum verfing
| зацепился за дерево
|
| Doch der war ja nur
| Но это было только
|
| Ein kleiner Rennrauschfamilienvater
| Маленький гоночный безумный семейный папа
|
| Da war man nicht so interessiert
| Вам там было не так интересно
|
| Da macht man nicht soviel Theater | Вы не делаете так много театра |