
Дата выпуска: 10.08.2003
Язык песни: Английский
Celebrate Youth(оригинал) | Радость юности(перевод на русский) |
I can see the older man | Я вижу, как взрослые мужчины |
Looking at the younger man | Смотрят на молодых мужчин, |
I can see the younger man | Я вижу, как молодые мужчины |
Looking at the boy | Смотрят на мальчиков. |
- | - |
Over there the older woman | А вон пожилая женщина |
Is looking at the younger woman | Смотрит на молодую девушку. |
I can see the younger woman | Я вижу, как молодая девушка |
Looking at the girl | Смотрит на маленькую девочку. |
- | - |
'Cause every man sees | Потому что каждый мужчина |
In the younger man the hope | Видит молодом парне надежду. |
And every woman sees | Потому что каждая женщина |
In the younger girl the dream | Видит в молодой девушке мечту. |
- | - |
Everybody lives | Все живут |
The pride and passion of the young | Стремлениями и страстью молодых, |
From the womb to the tomb | От утробы и до могилы |
We will remember what it means | Мы будем помнить, каково это. |
- | - |
So celebrate youth (celebrate) | Радоваться юности |
Those who have it (young ones) | Тех, кто юн , |
Celebrate youth (celebrate) | Радоваться юности |
Give them sight | И давать им совет. |
- | - |
The future of the world's in the (celebrate) | Будущее мира в |
Hands of children (young ones) | Руках детей , |
So celebrate youth (celebrate) | Так радуйтесь юности , |
Teach them right | Научите их добру. |
- | - |
Looking in a child's eye | В глазах ребенка, если вы взгляните, |
There's no hate and there's no lie | Нет места ненависти и нет места лжи, |
There's no black and there's no white | В его глазах нет черного и нет белого. |
- | - |
I can see the older man | Иногда я вижу стариков, |
Sometimes in the older man | А иногда в глазах старика |
I still see the young boy | Я вижу молодого мальчишку, |
Burning in his eye | Его выдают горящие глаза. |
- | - |
And locked up here inside our spirit | И где-то там в глубине души, заперт |
Is the child that we are, hear it | Наш ребенок, которым мы всегда остаемся, услышь его. |
Some of us will always fear it | Кто-то всегда будет бояться его, |
And some will heed the cry | А кто-то внемлет его плачу. |
- | - |
But everybody sees | Но все видят |
In the younger one the hope | В молодых людях надежду. |
Everybody sees | Все видят |
In the younger one the dream | В молодых людях мечту. |
- | - |
Everybody lives | Все живут |
The pride and passion of the young | Стремлениями и страстью молодых, |
From the womb to the tomb | От утробы и до могилы |
We will remember what it means | Мы будем помнить, каково это. |
- | - |
Celebrate youth (celebrate) | Радоваться юности |
Those who have it (young ones) | Тех, кто юн , |
Celebrate youth (celebrate) | Радоваться юности |
Give them sight | И давать им совет. |
- | - |
The future of the world's in the (celebrate) | Будущее мира в |
Hands of children (young ones) | Руках детей , |
So celebrate youth (celebrate) | Так радуйтесь юности , |
Teach them right | Научите их добру. |
- | - |
Looking in a child's face | В детском личике |
There's no pride and no disgrace | Ты не видишь гордыни и немилости, |
There's no struggle, there's no fight | В нем нет борьбы и нет метания. |
- | - |
Everybody sees | Все видят |
In the younger one the hope | В молодых людях надежду. |
Everybody sees | Все видят |
In the younger one the dream | В молодых людях мечту. |
- | - |
Everybody lives | Все живут |
The pride and passion of the young | Стремлениями и страстью молодых, |
From the womb to the tomb | От утробы и до могилы |
We will remember what it means | Мы будем помнить, каково это. |
- | - |
Looking in a child's eye | В глазах ребенка, если вы взгляните, |
There's no hate and there's no lie | Нет места ненависти и нет места лжи, |
There's no black and there's no white | В его глазах нет черного и нет белого. |
- | - |
Celebrate youth (celebrate) | Радуйтесь юности |
Those who have it (young ones) | Тех, кто юн , |
Celebrate youth (celebrate) | Радоваться юности |
Give them sight | И давать им совет. |
- | - |
The future of the world's in the (celebrate) | Будущее мира в |
Hands of children (young ones) | Руках детей , |
So celebrate youth (celebrate) | Так радуйтесь юности , |
Teach them right [3x] | Научите их добру. [3x] |
- | - |
Looking in a child's eye | В глазах ребенка, если вы взгляните, |
There's no hate and there's no lie | Нет места ненависти и нет места лжи, |
There's no black and there's no white | В его глазах нет черного и нет белого. |
Celebrate Youth(оригинал) |
I can see the older man |
Looking at the younger man |
I can see the younger man |
Looking at the boy |
Over there the older woman |
Looking at the younger woman |
I can see the younger woman |
Looking at the girl |
'Cause every man sees |
In the younger man the hope |
Every woman sees |
In the younger girl the dream |
Everybody lives |
The pride and passion of the young |
From the womb to the tomb |
We will remember what it means |
Celebrate youth — (celebrate) |
Those who have it — (young ones) |
Celebrate youth — (celebrate) |
Give them sight |
The future of the world’s in the — (celebrate) |
Hands of children — (young ones) |
So celebrate youth — (celebrate) |
Teach them right |
Looking in a child’s face |
There’s no pride and no disgrace |
There’s no struggle there’s no fight |
I can see the older man |
Sometimes in the older man |
I still see the young boy |
Burning in his eye |
And locked up here inside our spirit |
Is the child that we are, hear it |
Some of us will always fear it |
And some will heed the cry |
'Cause every man sees |
In the younger man the hope |
Every woman sees |
In the younger girl the dream |
Everybody lives |
The pride and passion of the young |
From the womb to the tomb |
We will remember what it means |
Celebrate youth — (celebrate) |
Those who have it — (young ones) |
Celebrate youth — (celebrate) |
Give them sight |
The future of the world’s in the — (celebrate) |
Hands of children — (young ones) |
So celebrate youth — (celebrate) |
Teach them right |
Looking in a child’s face |
There’s no pride and no disgrace |
There’s no struggle, there’s no fight |
Fight like a youth brigade |
Tear down your barricades |
I know fear’s a blade |
Time’s up, another decade |
To be free indeed |
Wrap up the things you need |
Immaturity |
Celebrates the youth in me |
Looking in a child’s eye |
There’s no hate and there’s no lie |
There’s no black and there’s no white |
Celebrate youth — (celebrate) |
Those who have it — (young ones) |
Celebrate youth — (celebrate) |
Give them sight |
The future of the world’s in the — (celebrate) |
Hands of children — (young ones) |
Celebrate youth — (celebrate) |
Teach them right |
Celebrate youth — (celebrate) |
Those who have it — (young ones) |
Celebrate youth — (celebrate) |
Give them sight |
The future of the world’s in the — (celebrate) |
Hands of children — (young ones) |
Celebrate youth — (celebrate) |
Teach them right |
Looking in a child’s eye |
There’s no hate and there’s no lie |
There’s no black and there’s no white |
(перевод) |
Я вижу пожилого мужчину |
Глядя на молодого человека |
Я вижу молодого человека |
Глядя на мальчика |
Там пожилая женщина |
Глядя на более молодую женщину |
Я вижу более молодую женщину |
Глядя на девушку |
Потому что каждый мужчина видит |
В молодом человеке надежда |
Каждая женщина видит |
У младшей девушки мечта |
Все живут |
Гордость и страсть молодых |
Из чрева в могилу |
Мы будем помнить, что это значит |
Празднуйте молодость — (празднуйте) |
Те, у кого это есть — (молодые) |
Празднуйте молодость — (празднуйте) |
Дайте им зрение |
Будущее мира в — (праздновать) |
Руки детей — (молодых) |
Так что празднуйте молодость — (празднуйте) |
Научите их правильно |
Глядя в детское лицо |
Нет ни гордости, ни позора |
Нет борьбы нет борьбы |
Я вижу пожилого мужчину |
Иногда в пожилом человеке |
Я все еще вижу мальчика |
Горит в его глазах |
И заперты здесь, внутри нашего духа |
Это ребенок, которым мы являемся, слышишь? |
Некоторые из нас всегда будут бояться этого |
И некоторые прислушаются к крику |
Потому что каждый мужчина видит |
В молодом человеке надежда |
Каждая женщина видит |
У младшей девушки мечта |
Все живут |
Гордость и страсть молодых |
Из чрева в могилу |
Мы будем помнить, что это значит |
Празднуйте молодость — (празднуйте) |
Те, у кого это есть — (молодые) |
Празднуйте молодость — (празднуйте) |
Дайте им зрение |
Будущее мира в — (праздновать) |
Руки детей — (молодых) |
Так что празднуйте молодость — (празднуйте) |
Научите их правильно |
Глядя в детское лицо |
Нет ни гордости, ни позора |
Нет борьбы, нет борьбы |
Сражайтесь как молодежная бригада |
Снесите свои баррикады |
Я знаю, что страх - это клинок |
Время вышло, еще одно десятилетие |
Быть действительно свободным |
Заверните нужные вещи |
Незрелость |
Празднует молодость во мне |
Глядя в глаза ребенку |
Нет ненависти и нет лжи |
Нет черного и нет белого |
Празднуйте молодость — (празднуйте) |
Те, у кого это есть — (молодые) |
Празднуйте молодость — (празднуйте) |
Дайте им зрение |
Будущее мира в — (праздновать) |
Руки детей — (молодых) |
Празднуйте молодость — (празднуйте) |
Научите их правильно |
Празднуйте молодость — (празднуйте) |
Те, у кого это есть — (молодые) |
Празднуйте молодость — (празднуйте) |
Дайте им зрение |
Будущее мира в — (праздновать) |
Руки детей — (молодых) |
Празднуйте молодость — (празднуйте) |
Научите их правильно |
Глядя в глаза ребенку |
Нет ненависти и нет лжи |
Нет черного и нет белого |
Название | Год |
---|---|
Santa is an Anagram | 2018 |
Little Demon | 2018 |
Found | 2016 |
Affair Of The Heart | 2019 |
Pay It Forward | 2016 |
The Best Damn Thing | 2016 |
Miss Mayhem | 2016 |
Down | 2016 |
That One | 2016 |
Light This Party Up | 2016 |
(I Wish I Had A) Concrete Heart | 2016 |
Earth to Angel | 2016 |
All Hands on Deck | 2016 |
We Connect | 2016 |
Crowded Solitude | 2016 |
Let Me In | 2016 |
Kristina | 2019 |
We're Gonna' Have a Good Time | 2015 |
On the Other Side | 2015 |
We're Gonna Have a Good Time | 2012 |