| To deal with a dude like me baby, you gotta be the HBIC,
| Чтобы иметь дело с таким чуваком, как я, детка, ты должен быть HBIC,
|
| The Head Bitch in Charge calling all the shots baby,
| Главная сука во главе, зовет всех на помощь, детка,
|
| Can’t be scared to gamble, gotta role the dice,
| Не нужно бояться играть, нужно играть в кости,
|
| (Feel Me) Scared money don’t make none
| (Почувствуй меня) Испуганные деньги ничего не делают
|
| Shawty look I know my ego looking 40 foot,
| Shawty взгляд, я знаю, что мое эго выглядит 40 футов,
|
| Big chain not talking bout the naughty look,
| Большая цепь не говорит о непослушном взгляде,
|
| Mind guardedness' I’m going for the sparty look, he young and rich and bitch
| Охрана разума, я иду на спортивный взгляд, он молодой, богатый и сука
|
| that go without an argument, my kicks
| которые идут без аргументов, мои кайфы
|
| Brown now I’m looking for Rihanna nem, smoke junkie kush funkier than
| Браун, теперь я ищу Рианну Нем, курить наркомана куш фанки, чем
|
| Parliament,
| парламент,
|
| what’s the problem then, girl fuck ya apartment, move in with me on the beach
| в чем проблема, девочка, трахни свою квартиру, переезжай ко мне на пляж
|
| now you top ten, you could do the spa, see the new ?,
| теперь ты в десятке, ты мог бы сделать спа, увидеть новое ?,
|
| these my feelings and I’m really feeling who you are, baby light brown,
| это мои чувства, и я действительно чувствую, кто ты, детка светло-коричневая,
|
| with the right smile, first lady and she ready for the white house
| с правильной улыбкой, первая леди, и она готова к белому дому
|
| Baby you, do shine just like I do, just like you’re supposed to,
| Детка, сияй, как я, как и положено,
|
| Everyone knows you’re the boss’s girl,
| Все знают, что ты девушка босса,
|
| My diamond, envy of all your friends,
| Мой бриллиант, на зависть всем твоим друзьям,
|
| These moves that we’re making, got us on top of the world, you’re the boss’s
| Эти шаги, которые мы делаем, привели нас к вершине мира, вы босс
|
| girl, oooh,
| девушка, ооо,
|
| Baby You’re The Boss’s Girl,
| Детка, ты девушка босса,
|
| Baby You’re The Boss’s Girl
| Детка, ты девушка босса
|
| Stretch limonzines, tall waterfalls, valley at the crib, my cars I love’em all,
| Протяжные лимонины, высокие водопады, долина у кроватки, мои машины, я люблю их всех,
|
| boss lady she the head bitch in charge,
| леди-босс, она главная сука,
|
| she ask for head first so she gets it off the top, champagne pop,
| она просит голову вперед, поэтому она получает это сверху, шампанское,
|
| rubber band knots,? | резинки узлы,? |
| millionaire,
| миллионер,
|
| I know that other man not, let her call the shots, she want me on the top,
| Я знаю, что другой мужчина нет, пусть она командует, она хочет, чтобы я был на вершине,
|
| and the way I want it It’ll be a month before I stop,
| и так, как я хочу, пройдет месяц, прежде чем я остановлюсь,
|
| kinda walk funny, stumble out the pad, snap of her finger niggas picking up her
| как-то забавно ходить, спотыкаться о площадку, щелчок ее пальца, ниггеры, поднимающие ее
|
| tab, walking through the mall,
| таб, прогуливаясь по торговому центру,
|
| got me carrying her bags, I gotta pause cause the mutherfucker bad
| заставил меня нести ее сумки, я должен сделать паузу, потому что ублюдок плохой
|
| Baby you, do shine just like I do, just like you’re supposed to,
| Детка, сияй, как я, как и положено,
|
| Everyone knows you’re the boss’s girl,
| Все знают, что ты девушка босса,
|
| My diamond, envy of all your friends,
| Мой бриллиант, на зависть всем твоим друзьям,
|
| These moves that we’re making, got us on top of the world, you’re the boss’s
| Эти шаги, которые мы делаем, привели нас к вершине мира, вы босс
|
| girl, oooh,
| девушка, ооо,
|
| Baby You’re The Boss’s Girl,
| Детка, ты девушка босса,
|
| Baby You’re The Boss’s Girl
| Детка, ты девушка босса
|
| Cruising down Collins, knocking Trick Daddy, when I’m upset all my niggas
| Круиз по Коллинзу, сбивая с ног Trick Daddy, когда я расстраиваю всех своих нигеров
|
| trigger happy, do me a favor, watch your behavior,
| триггер счастливый, сделай мне одолжение, следи за своим поведением,
|
| cause them insanes will send you straight to your savior, looking at my savings
| потому что эти безумцы отправят тебя прямо к твоему спасителю, глядя на мои сбережения
|
| baby I can save ya,
| детка, я могу спасти тебя,
|
| take ya para-sailing straight to Jamaica, ya man a bot? | взять тебя на парашюте прямо на Ямайку, ты человек бот? |
| boy, what the bumble
| парень, что за бред
|
| clot, you deserve better, 6 car garage,
| сгусток, ты заслуживаешь лучшего, гараж на 6 машин,
|
| come in late night,? | приходить поздно ночью,? |
| airport, as I take flight, I’m your air jordan,
| аэропорту, когда я улетаю, я твоя Эйр Джордан,
|
| we the world champs, come and ball with us,
| мы чемпионы мира, приходите и играйте с нами,
|
| gotta take my time when I put it all in her.
| нужно не торопиться, когда я вложу все это в нее.
|
| Baby you, do shine just like I do, just like you’re supposed to,
| Детка, сияй, как я, как и положено,
|
| Everyone knows you’re the boss’s girl,
| Все знают, что ты девушка босса,
|
| My diamond, envy of all your friends,
| Мой бриллиант, на зависть всем твоим друзьям,
|
| These moves that we’re making, got us on top of the world, you’re the boss’s
| Эти шаги, которые мы делаем, привели нас к вершине мира, вы босс
|
| girl, oooh,
| девушка, ооо,
|
| Baby You’re The Boss’s Girl,
| Детка, ты девушка босса,
|
| Baby You’re The Boss’s Girl | Детка, ты девушка босса |