| [Intro: The Weeknd] | [Вступление: The Weeknd] |
| I don't got a single sober vein in my body, | У меня в теле ни единой чистой вены, |
| I don't got a single sober vein in my body. | У меня в теле ни единой чистой вены. |
| | |
| [Verse 1: The Weeknd] | [Куплет 1: The Weeknd] |
| Don't apologize, I quite enjoy messy, | Не извиняйся, мне вполне нравится беспорядок, |
| I see that bottle after bottle got you goin' crazy, | Вижу, от выпивки у тебя постепенно съезжает крыша, |
| And doin' shows after shows got me so lazy, | А от концертов я совсем обленился, |
| So ride it out for me, and take it off for me. | Ну, так дай мне, раздевайся для меня. |
| It's a good vibe, good vibe, good vibe, | Отличный настрой, отличный темп, отличный музон, |
| Don't you ever threaten n**gas with a good time? | Ты что, никогда не общалась с черномазыми, которые на коне? |
| She wanna buy a dream, I said, I don't sell it, | Она хочет купить мечту, я ответил, что не продаю их, |
| But she can rent it for a night, I don't mind, open wide. | Но не возражаю, если арендует одну на ночь. Раздвигай ноги шире. |
| ‘Cause all this fame, I earned it, I might as well use it, | Ведь я заслужил всю эту славу и могу пользоваться ею, |
| Private elevator goin' straight to my unit, | Частный лифт поднимается прямиком в мои апартаменты, |
| All my n**gas ‘round me, gettin' kickback pussy, | Все мои н*ггеры получают от меня киски б/у, |
| All my killas ‘round me, all be hiding in Stüssy. | Все мои киллеры скрываются в одежде Стюсси. |
| Can't nobody stop me, used to be homeless, | Никому не остановить меня; раньше я был бездомным, |
| Now that penthouse at the Ritz where my home is, | А теперь этот пентхаус в "Ритц" — моё жилище. |
| Tour bus like a National Geographic, | Концертный автобус, как номер журнала "National Geographic", |
| Bitches runnin' wild, gettin' faded in the bathroom. | С**ки сходят с ума, курят дурь в туалете. |
| | |
| [Chorus: The Weeknd] | [Припев: The Weeknd] |
| It makes me smile, it makes me smile | Я смотрю на это и улыбаюсь, и улыбаюсь, |
| ‘Cause I got it. | Ведь у меня есть всё. |
| It makes me smile, it makes me smile | Я смотрю на это и улыбаюсь, и улыбаюсь, |
| ‘Cause I got it. | Ведь у меня есть всё. |
| All the pain, sweat and tears, just to get a piece, | Были боль, пот и слёзы ради куска хлеба, |
| But now we got it. | Но теперь у нас есть всё. |
| Man, look at the kid now, can nobody stop me, | Чувак, глянь на меня сейчас, никому не остановить меня, |
| I don't got a single sober vein in my body. | У меня в теле ни единой чистой вены. |
| | |
| [Verse 2: Rick Ross] | [Куплет 2: Rick Ross] |
| Fuck her like a thug n**ga, young n**ga, new Ferrari, | Тр**аю её, как бандит, у молодого н*ггера новая "Феррари", |
| Old money, I just ‘fraid the Lord with us, | Старые деньги, я лишь боюсь, что бог видит нас, |
| Condo blow money, like it's all dope money, | Я выложил деньги за квартиру, будто наварил их все с наркотиков, |
| Come short wet n**gas, like a speed boat comin', oh Lord! | Трусливые черномазые не достигли целей, а я пру, как гоночный катер, боже мой! |
| Mo money, mo money, these rich young n**gas ain't ever know money, | Больше денег, больше денег, эти черномазые мажоры даже ничего не знают про деньги, |
| Bel Air runnin' down, the Rollie on her arm, | Едем по Бел Эйру, на её руке "Ролекс", |
| Pinky ring six hundred, what you know about it? | Кольцо на мизинце за шестьсот тысяч, что вы в этом понимаете? |
| I'm the champ, baby, Real Deal Holyfield, | Я чемпион, детка, Рил Дил Холифилд, |
| Got the bitches, want it dirty, went and bought the crib. | У меня есть шл**ки, они хотят пошлостей, так что я пошёл и купил квартиру. |
| Twenty-five mil, I'm doin' 25 to life, | Двадцать пять лямов, я буду мотать от двадцати пяти до пожизненного, |
| Hundred acres, keep my shooters all through the night. | Сто акров, всю ночь меня охраняют стрелки́. |
| Every chandelier rented, n**ga, one mil, | Все канделябры взяты напрокат, н*ггер, по миллиону каждый, |
| Twenty chandeliers, mothafucka, who real? | Двадцать канделябров, го**юк, и кто тут чёткий? |
| I just wanna show her what I live like, | Я просто хочу показать ей, как я живу, |
| Wearin' a white Birkin on a winter night. | Она ходит с белой "Биркин" в зимнюю ночь. |
| Fuck a Birkin, now she in the Bentley, | Да на х** "Биркин", сейчас она ездит в "Бентли", |
| That's when she went and tatted double M G, | Тогда-то она и сделала татуировку, две "М" и "G", |
| Now I ballin' deep, deeper than the rap. | Теперь я транжирю по-крупному, это глубже чем рэп. |
| She give me brain, she a mastermind to be exact, | Она делает мне минет, если точнее она вдох-новительница, |
| She a mastermind to be exact. | Если точнее она вдох-новительница. |
| I give her game, and she give it back, | Я предлагал ей присоединиться, она отказалась, |
| Sip syrup so I fuck slow, | Выпил сиропа, так что е**сь медленно, |
| Sip more I wanna fuck more, | Выпил больше — хочу е**ться больше, |
| Gotta grind till your eyes close, | Надо долбить, пока у тебя не закроются глаза, |
| Stay strapped till the trap close. | Надо быть при оружии, пока не закрылся притон. |
| They scream ‘Maybach!' on the cell blocks, | В тюремных камерах кричат "Maybach!", |
| All my dawgs, who used to sell blocks, | А мои братки, что торговали наркотой, |
| They say the n**gas in the jail talk | Слышали, как на зоне говорят, |
| How your homie's commissary fell off, | Что у твоего кореша сорвались поставки, |
| What make it worse, he get an elbows, | И, что хуже, он скурился, |
| 25 to life, dead wrong on the cell phone. | Ему впаяли пожизненное: не стоило говорить о делах по сотовому. |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |