| [Hook] | [Хук:] |
| Every day I'm hustlin' | Каждый день я зарабатываю. |
| | |
| [Verse 1] | [Куплет 1:] |
| Who the fuck you think you fucking with? I'm the fucking boss | Ты, с**а, с кем, по-твоему, связался? Я босс, твою мать! |
| 745, white-on-white, that's fucking Ross | 745-я, белая на белых ободах, это Росс, твою мать! |
| I cut 'em wide, I cut 'em long, I cut 'em fat | Я делю щедро, я мешаю обильно, я строгаю жирно, |
| I keep 'em coming back, we keep 'em coming back | Они возвращаются ко мне, они возвращаются к нам, |
| I'm into distribution, I'm like Atlantic | Я распространитель, как «Атлантик», |
| I got them motherfuckers flying across the Atlantic | Я заставляю их летать через Атлантический океан. |
| I know Pablo, Noriega | Я знаю Пабло, Норьегу, |
| The real Noriega, he owe me a hundred favors | Настоящего Норьегу, он должен мне очень много. |
| I ain't petty n**ga, we buy the whole thang | Я не мелочный нигга, мы скупили всё, |
| See most of my n**gas really still deal cocaine | Короче, большинство моих ниггеров всё ещё толкают кокаин. |
| My roof back, my money rides | Крыша убрана, мои деньги едут, |
| I'm on the pedal, show you what I'm running like | Я жму на педаль, покажу вам, как я умею бегать, |
| When they snatched Black, I cried for a hundred nights | Когда поймали Блэка, я плакал сто ночей: |
| He got a hundred bodies, serving a hundred lives | На нём сотня трупов, он отсидит сто пожизненных. |
| | |
| [Hook] | [Хук:] |
| Every day I'm hustlin' | Каждый день я зарабатываю. |
| | |
| [Verse 2] | [Куплет 2:] |
| We never steal cars' but we deal hard | Мы не угоняем машины, зато ведём тяжёлые дела, |
| Whip it real hard, whip it, whip it, real hard | Мощно бодяжим, бодяжим, бодяжим мощно, |
| I caught a charge, I caught a charge | Мне пришили дело, мне пришили дело, |
| Whip it real hard, whip it, whip it, real hard | Мощно отбиваюсь, отбиваюсь, отбиваюсь мощно. |
| Ain't 'bout no funny shit, still bitches and business | Это не шуточки, это про су**к и бизнес, |
| I'm on my money, shit, still whipping them Benzes | Я озабочен деньгами, ё**, до сих пор мотаюсь на «Мерседесах». |
| Major league, who catching because I'm pitching | Высшая лига, кто принимает, потому что я подаю. |
| Jose Canseco just snitching because he's finished | Хосе Кансеко стучит, потому что его карьера закончилась. |
| I feed em steroids to strengthen up all my chickens | Я кормлю «птичек» стероидами, чтобы усилить их, |
| They flying over Pacific to be specific | Они перелетают через Тихий океан, если быть точным. |
| Triple C's, you know it's back, we holding sacks | Тройная «К» возвращается, наши сумки полны, |
| So n**ga go on, rat, run and tell em that | Давай, нигга, иди стукани, что у Росса |
| More cars, more hoes, more clothes, more blows | Больше тачек, больше ш**х, больше шмоток, больше кокса. |
| | |
| [Hook] | [Хук:] |
| Every day I'm hustlin' | Каждый день я зарабатываю. |
| | |
| [Verse 3] | [Куплет 3:] |
| It's time to spend my thrills, custom spinning wheels | Пришло время тратиться на тюнинг колёс, |
| I ain't drove in a week, them bitches spinning still | Я не ездил неделю, но диски до сих пор крутятся. |
| Talk about me cause these suckas scared to talk about me | Расскажи обо мне, потому что лохи боятся говорить про меня, |
| Killers talking bout me, it ain't no talk about me | Убийцы говорят обо мне, разговоры обо мне закрыты. |
| It ain't no walking round me, see all these killers round me | Не стоит ходить возле меня, смотри, вокруг меня — убийцы. |
| Lotta drug dealing round me going down in Dade County | Много наркотиков крутится вокруг меня в округе Дейд, |
| Don't tote no twenty-twos, Magnum cost me twenty-two | Мой калибр не двадцать второй, «Магнум» обошёлся мне в двадцать две, |
| Sat it on them 22's, birds go for 22 | Колёса — двадцать два дюйма, «птичка» продаётся за двадцать две, |
| Lil' mama super thick, she say she 22 | Малыша с шикарными формами, говорит, что ей двадцать два, |
| She seen them 22's, we in room 222 | Она увидела двадцать вторые, и мы в номере двести двадцать два. |
| I touch work like I'm Convertible Burt | Я берусь за товар, как Берт-Кабриолет, |
| I got distribution so I'm converting the work | Я прирождённый распространитель, поэтому я меняю работу, |
| In the M.I.YAYO, them n**gas rich off that yayo | В Майейо ниггеры богатеют на йейо, |
| Steady slanging yayo, my Chevy banging Yayo | Постоянно толкают йейо, в моём «Шеви» качает Йейо. |
| | |