Перевод текста песни Nenn' mich nicht Bro - Richter, Toxik Tyson

Nenn' mich nicht Bro - Richter, Toxik Tyson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nenn' mich nicht Bro , исполнителя -Richter
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.06.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Nenn' mich nicht Bro (оригинал)Nenn' mich nicht Bro (перевод)
Keine Zeit für Schwätzer, die am lügen sind Нет времени на сплетни, которые лгут
Verdammt, ich mach' es aus Prinzip Черт, я делаю это из принципа
Zeig' nur Gefühle bei den Menschen, den' es übel ging Показывайте чувства только тем людям, которым было плохо
Nenn' mich nicht Bro, wenn ich vor dir noch nie geweint hab' Не называй меня братишкой, если я никогда не плакал перед тобой
Keine Zeit für Schwätzer, die am lügen sind Нет времени на сплетни, которые лгут
Verdammt, ich mach' es aus Prinzip Черт, я делаю это из принципа
Zeig' nur Gefühle bei den Menschen, den' es übel ging Показывайте чувства только тем людям, которым было плохо
Nenn' mich nicht Bro не звони мне братан
Ich brauch' mir kein Thema zu suchen, denn ich sag' nur, was ich denk' Мне не нужно искать тему, потому что я говорю только то, что думаю
Und scheiß' auf Bitches, hab' kein Image, nur 'nen Hass auf die Welt И к черту суки, у меня нет имиджа, просто ненавижу мир
Will was verändern, leg' all das Geld zur Seite für die Eltern Если хочешь что-то изменить, отложи все деньги для родителей.
Und schreib' nur aus Liebe, denn die Zeiten werden kälter И пишу только из любви, потому что времена становятся холоднее
Lass mich in Frieden mit dem angesagten Rotz Оставь меня в покое с модными соплями
Ich geb' 'n Fick auf, was ihr Vorbild nennt — Papa ist der Boss Мне плевать на то, что вы называете образцом для подражания — папа — босс
Ey, ich hab' viel zu lang geschwiegen, wollt' der Beste sein für alle Эй, я слишком долго молчал, хотел быть лучшим для всех
Und der Dank dafür: Sie laufen rum, erzählen was von Ratte И спасибо за это: они ходят и говорят о крысах
Alter, kommt mir nicht mehr an, ich werd' mich sicher nicht vertragen Чувак, мне уже все равно, я уверен, что не буду ладить
Denn, nur von einem Sorry, Mann, verschwindet keine Narbe Потому что только от Прости, чувак, шрам не уходит
Und wenn man Taten sprechen lässt, dann gibt es nix zu sagen А если позволить действиям говорить, то и говорить не о чем
Denn ein Wolf, ein Wolf interessiert sich nicht für Schafe Потому что волку, волку плевать на овец
Ich frage nicht mehr nach, ich hol' mir das, was ich verdien' Я больше не прошу, я получаю то, что заслуживаю
Und brech' die Zäune auseinander, bin ein Panzer auf dem Beat И ломай заборы, я танк в такт
Ganz egal, wie lang es dauert, scheißegal, was auch passiert Неважно, сколько времени это займет, черт возьми, что произойдет
Ich bin am Start mit jedem Fan, der was ich sage, respektiert, yeah Я в начале с каждым фанатом, который уважает то, что я говорю, да
Keine Zeit für Schwätzer, die am lügen sind Нет времени на сплетни, которые лгут
Verdammt, ich mach' es aus Prinzip Черт, я делаю это из принципа
Zeig' nur Gefühle bei den Menschen, den' es übel ging Показывайте чувства только тем людям, которым было плохо
Nenn' mich nicht Bro, wenn ich vor dir noch nie geweint hab' Не называй меня братишкой, если я никогда не плакал перед тобой
Keine Zeit für Schwätzer, die am lügen sind Нет времени на сплетни, которые лгут
Verdammt, ich mach' es aus Prinzip Черт, я делаю это из принципа
Zeig' nur Gefühle bei den Menschen, den' es übel ging Показывайте чувства только тем людям, которым было плохо
Nenn' mich nicht Bro не звони мне братан
Keine Zeit für Schwätzer, die am lügen sind Нет времени на сплетни, которые лгут
Zeig' nur Gefühle bei den Menschen, den' es übel ging Показывайте чувства только тем людям, которым было плохо
Nenn' mich nicht Bro, wenn ich vor dir noch nie geweint hab' Не называй меня братишкой, если я никогда не плакал перед тобой
Ihr seid draußen down mit jedem — bei Problemen seid ihr einsam Вы со всеми на улице — вам одиноко, когда есть проблемы
Ich pass' nicht in deine Welt — ist schon okay, ich find' sie traurig Я не вписываюсь в твой мир — все в порядке, мне это грустно
Ihr macht Geld in Teufelsküche, auf dem Weg in Richtung Blaulicht Вы делаете деньги на кухне дьявола на пути к синему свету
Sag, wie kann ein Mann mit Ehre Kindern Drogen verkaufen Скажите, как может честный человек продавать наркотики детям?
Die falschen Leute verarschen und dann die Kohle versaufen? Разыграть не тех людей, а потом пропить деньги?
Ihr seid die abgefuckten Wichser, die den Kleinsten in der Hose haben Вы испорченные уколы, у которых в штанах самое маленькое
Es steht geschrieben — auf euch wird keiner dort oben warten Написано — там тебя никто ждать не будет
Bin kein Orakel, ich sag' das, was jeder sieht Я не оракул, я говорю то, что все видят
Und mach' die Songs hier nicht für Geld, verdammt, ich mach' es aus Prinzip И не делай эти песни ради денег, черт возьми, я делаю это из принципа
Ich hatt' nicht viel in meiner Kindheit, außer Angst vor meinem Vater В детстве у меня не было ничего, кроме страха перед отцом.
Und verarbeite bis heute noch den ganzen Scheiß von damals, ja И до сих пор перерабатываю все то дерьмо, да
Ich kann euch reden sehen, doch hör' nicht hin, wenn ihr lästert Я вижу, как ты говоришь, но не слушай, когда ты сплетничаешь
Hab' nur ein Ziel: Ich will die Welt für meine Nichte verändern У меня только одна цель: я хочу изменить мир для своей племянницы.
Alina! Алина!
Keine Zeit für Schwätzer, die am lügen sind Нет времени на сплетни, которые лгут
Verdammt, ich mach' es aus Prinzip Черт, я делаю это из принципа
Zeig' nur Gefühle bei den Menschen, den' es übel ging Показывайте чувства только тем людям, которым было плохо
Nenn' mich nicht Bro, wenn ich vor dir noch nie geweint hab' Не называй меня братишкой, если я никогда не плакал перед тобой
Keine Zeit für Schwätzer, die am lügen sind Нет времени на сплетни, которые лгут
Verdammt, ich mach' es aus Prinzip Черт, я делаю это из принципа
Zeig' nur Gefühle bei den Menschen, den' es übel ging Показывайте чувства только тем людям, которым было плохо
Nenn' mich nicht Broне звони мне братан
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: