| Das hier geht raus an meine Jungs und jeden meiner Fans
| Это выходит к моим мальчикам и каждому из моих поклонников
|
| An jeden, der das pumpt in seiner Gegend mit der Gang
| Всем, кто прокачивает это в своем районе с бандой
|
| Danke für die ganzen Jahre und die Meter, die wir renn'
| Спасибо за все годы и метры, которые мы проходим
|
| Denn es gibt auf dieser Straße keine Wege, die uns trenn'
| Потому что на этой дороге нет разделяющих нас троп.
|
| Mann, ich werde nie vergessen, wie ich damals alles aufgab
| Чувак, я никогда не забуду, как я тогда все бросил
|
| Nur für diesen Traum, für den ich einiges in Kauf nahm
| Только за эту мечту, ради которой я многое терпел
|
| Heute kann ich sagen: Manche Farben, die zu grau waren
| Сегодня я могу сказать: некоторые цвета были слишком серыми
|
| Wurden zu den Narben und den Phasen, die sich auszahlen
| Были шрамы и фазы, которые окупаются
|
| Was ich fühl', ist hautnah, und dennoch wie ein Flashback im Neonlicht
| То, что я чувствую, близко, но все же похоже на воспоминание в неоновом свете
|
| Die meisten Menschen setzen Hashtags und reden nicht
| Большинство людей используют хэштеги и не говорят
|
| Und, wenn wir charten, sind die Fallen schon gelegt
| И когда мы рисуем, ловушки уже расставлены
|
| Baby, sag ihn', dass wir alles übernehm'!
| Детка, скажи ему, что мы обо всем позаботимся!
|
| Denn alles was ich tu' und alles, was ich mach'
| Потому что все, что я делаю, и все, что я делаю
|
| Ist nur für meine Crew, meine Jungs und meine Stadt
| Это только для моей команды, моих мальчиков и моего города.
|
| Mann, ich schwör', es geht mir gut, und alles hat geklappt
| Чувак, клянусь, я в порядке, и все получилось
|
| Wir sind nicht von dieser Welt, doch wir landen über Nacht
| Мы не от мира сего, но мы приземляемся в одночасье
|
| Denn alles was ich tu' und alles, was ich mach'
| Потому что все, что я делаю, и все, что я делаю
|
| Ist nur für meine Crew, meine Jungs und meine Stadt
| Это только для моей команды, моих мальчиков и моего города.
|
| Mann, ich schwör', es geht mir gut, und alles hat geklappt
| Чувак, клянусь, я в порядке, и все получилось
|
| Wir sind nicht von dieser Welt, doch wir landen über Nacht
| Мы не от мира сего, но мы приземляемся в одночасье
|
| Richter — noch vor paar Jahren chillten wir in ICQ
| Рихтер — еще несколько лет назад мы отдыхали в аське
|
| Ohne zu wissen, was wir tun
| Не зная, что мы делаем
|
| Heut' sieht das anders aus, von außen einfach aus, doch hier steckt Arbeit drin'
| Сегодня это выглядит по-другому, просто снаружи, но здесь есть работа
|
| Und so viel Geld, als wär' der Traum ein Sparschweinchen
| И столько денег, как если бы сон был копилкой
|
| Wir wussten nicht, wohin es geht
| Мы не знали, куда идти
|
| Auf den Kontoauszügen war ein Plus noch nicht zu sehen
| В банковских выписках плюса еще не было видно
|
| Heute komm' ich lächelnd aus der Bank und geb' Gas
| Сегодня я выхожу из банка с улыбкой и жму на газ
|
| Grüße Hater freundlich, doch denk' mir:, Leck' mich am Arsch!‘
| Поздоровайся с ненавистниками, а про себя подумай: поцелуй меня в зад!»
|
| Denn meine Jungs und ich sind anders wie du
| Потому что мои мальчики и я отличаемся от вас
|
| Ich komm' mit guten Neuigkeiten, wenn ich Mama besuch'
| Я принесу хорошие новости, когда навещу маму
|
| Und das verdank' ich meiner Fanbase
| И я обязан этим своим фанатам
|
| Ein Diamant unter Sandkörnern, denn was ich mach', ist alles Selfmade
| Бриллиант среди песчинок, потому что все, что я делаю, я делаю сам
|
| Ich bin durchs Feuer gerannt
| Я пробежал через огонь
|
| Du darfst den kleinen Finger haben, denn ich geb' nur meinen Freunden die Hand
| Вы можете иметь свой мизинец, потому что я пожимаю руки только своим друзьям
|
| Du kannst mein' Namen nicht mehr sehen, denn die Wahrheit tut dir weh
| Вы больше не можете видеть мое имя, потому что правда причиняет вам боль
|
| Baby, sag ihn', dass wir alles übernehmen!
| Детка, скажи ему, что мы возьмем все это!
|
| Denn alles was ich tu' und alles, was ich mach'
| Потому что все, что я делаю, и все, что я делаю
|
| Ist nur für meine Crew, meine Jungs und meine Stadt
| Это только для моей команды, моих мальчиков и моего города.
|
| Mann, ich schwör', es geht mir gut, und alles hat geklappt
| Чувак, клянусь, я в порядке, и все получилось
|
| Wir sind nicht von dieser Welt, doch wir landen über Nacht
| Мы не от мира сего, но мы приземляемся в одночасье
|
| Denn alles was ich tu' und alles, was ich mach'
| Потому что все, что я делаю, и все, что я делаю
|
| Ist nur für meine Crew, meine Jungs und meine Stadt
| Это только для моей команды, моих мальчиков и моего города.
|
| Mann, ich schwör', es geht mir gut, und alles hat geklappt
| Чувак, клянусь, я в порядке, и все получилось
|
| Wir sind nicht von dieser Welt, doch wir landen über Nacht
| Мы не от мира сего, но мы приземляемся в одночасье
|
| Denn alles was ich tu' und alles, was ich mach'
| Потому что все, что я делаю, и все, что я делаю
|
| Ist nur für meine Crew, meine Jungs und meine Stadt
| Это только для моей команды, моих мальчиков и моего города.
|
| Mann, ich schwör', es geht mir gut, und alles hat geklappt
| Чувак, клянусь, я в порядке, и все получилось
|
| Wir sind nicht von dieser Welt, doch wir landen über Nacht
| Мы не от мира сего, но мы приземляемся в одночасье
|
| Denn alles was ich tu' und alles, was ich mach'
| Потому что все, что я делаю, и все, что я делаю
|
| Ist nur für meine Crew, meine Jungs und meine Stadt
| Это только для моей команды, моих мальчиков и моего города.
|
| Mann, ich schwör', es geht mir gut, und alles hat geklappt
| Чувак, клянусь, я в порядке, и все получилось
|
| Wir sind nicht von dieser Welt, doch wir landen über Nacht | Мы не от мира сего, но мы приземляемся в одночасье |