| Irgendwann wird alles gut, doch ich kann leider nicht warten
| В конце концов все будет хорошо, но, к сожалению, я не могу ждать
|
| Denn ich muss weiter, solang' mich meine Reime noch tragen
| Потому что я должен продолжать, пока мои рифмы все еще несут меня.
|
| Ich hab' vergessen, wie man weint, denn zu viel hat mich enttäuscht
| Я забыл, как плакать, потому что слишком многое меня разочаровало
|
| Doch ich bleib' nie wieder stehen, auch wenn der Beat nicht mehr läuft
| Но я больше никогда не останавливаюсь, даже если ритм уже не работает
|
| Irgendwann wird alles gut und ich werd' nie wieder warten
| Когда-нибудь все будет хорошо, и я больше никогда не буду ждать
|
| Auf deine Hilfe, ganz besonders an den schwierigsten Tagen
| Ваша помощь, особенно в самые трудные дни
|
| Ich hab' vergessen, wie man weint, denn zu viel hat mich enttäuscht
| Я забыл, как плакать, потому что слишком многое меня разочаровало
|
| Doch ich bleib' nie wieder stehen (nie wieder stehen, nie wieder stehen)
| Но я никогда не буду стоять на месте (никогда больше не стоять, никогда больше не стоять)
|
| Ich laufe weiter Richtung Sonne, kann den Schatten nicht mehr sehen
| Я продолжаю идти к солнцу, я больше не вижу тени
|
| Nix zu reden, weil ein Affe meine Sprache nicht versteht
| Не о чем говорить, потому что обезьяна не понимает моего языка
|
| Keine Zeit für eine Pause, ich muss weiter wie ein Vogel fliegen
| Нет времени на перерыв, я должен продолжать летать, как птица
|
| Ihr wollt mich klein halten, denn ich hab' große Ziele
| Ты хочешь, чтобы я был маленьким, потому что у меня большие цели
|
| Ich geb' 'n Scheiß und Fick auf jeden, verzieh dich wie der Nebel
| Я даю дерьмо и трахаюсь со всеми, уходи, как туман
|
| Musik und eine Handvoll von Menschen — mein Leben
| Музыка и горстка людей — моя жизнь
|
| Kein Manager, gib mir dein' Jacky-Glas
| Нет менеджера, дай мне свой стакан Джеки
|
| Denn ich verkauf' am laufenden Band wie Penny-Markt
| Потому что я продаю нон-стоп, как пенни-маркет
|
| Und schreit' voran, denn ich hab' viel zu lang gewartet
| И шагай вперед, потому что я слишком долго ждал
|
| Denn die Hälfte meiner Zeit galt einer Bitch, die mich verarschte
| Потому что половина моего времени была посвящена суке, которая меня обманывала.
|
| Karate, schwarzer Gürtel, Rap, Fata Morgana — Lügennetz
| Каратэ, черный пояс, рэп, мираж — паутина лжи
|
| Wir machen Tempo wie ein abgefuckter Düsenjet
| Мы мчимся, как испорченный реактивный самолет
|
| Scheinbar normal, dass Freunde komm' und Freunde geh’n
| Видимо нормально, что друзья приходят и друзья уходят
|
| Doch willst du Glück, musst du versuchen, mit Enttäuschungen zu leben
| Но если вы хотите счастья, вы должны попытаться жить с разочарованиями
|
| Ich hab' dir damals verziehen, das war verkehrt, ich hab’s bereut
| Я простил тебя тогда, что был не прав, я сожалел об этом
|
| Und mach' nie wieder einen Gegner zu 'nem Freund
| И никогда больше не превращай противника в друга
|
| Irgendwann wird alles gut, doch ich kann leider nicht warten
| В конце концов все будет хорошо, но, к сожалению, я не могу ждать
|
| Denn ich muss weiter, solang' mich meine Reime noch tragen
| Потому что я должен продолжать, пока мои рифмы все еще несут меня.
|
| Ich hab' vergessen, wie man weint, denn zu viel hat mich enttäuscht
| Я забыл, как плакать, потому что слишком многое меня разочаровало
|
| Doch ich bleib' nie wieder stehen, auch wenn der Beat nicht mehr läuft
| Но я больше никогда не останавливаюсь, даже если ритм уже не работает
|
| Irgendwann wird alles gut und ich werd' nie wieder warten
| Когда-нибудь все будет хорошо, и я больше никогда не буду ждать
|
| Auf deine Hilfe, ganz besonders an den schwierigsten Tagen
| Ваша помощь, особенно в самые трудные дни
|
| Ich hab' vergessen, wie man weint, denn zu viel hat mich enttäuscht
| Я забыл, как плакать, потому что слишком многое меня разочаровало
|
| Doch ich bleib' nie wieder stehen, auch wenn der Beat nicht mehr läuft
| Но я больше никогда не останавливаюсь, даже если ритм уже не работает
|
| Ich laufe weiter Richtung Sonne, lass den Regen hinter mir
| Я продолжаю идти к солнцу, оставляя дождь позади себя
|
| Kann mich leider nie entscheiden, weil das Leben mich verwirrt
| К сожалению, я никогда не могу решить, потому что жизнь сбивает меня с толку.
|
| Hab' die Tränen konserviert, weil ich seit Jahren nicht wein'
| Я сберегла свои слезы, потому что не плакала много лет
|
| Und das geht nicht an meine Feinde — ihr seid gar nicht gemeint!
| И это не относится к моим врагам - вы вовсе не имеете в виду!
|
| Hab' gelernt, mit dieser Scheiße umzugehen ohne die Kliniken
| Научился справляться с этим дерьмом без клиник
|
| Und fick' die Pharmaindustrie, ich lebte mit den Risiken
| И к черту фармацевтическую промышленность, я жил с рисками
|
| Denn mir war klar, dass ich die Lösung, wenn ich kämpfe, selber find'
| Потому что мне было ясно, что если я буду бороться, я сам найду решение
|
| Und pump' meine Musik den ganzen Tag, weil es mir selber hilft
| И качать мою музыку весь день, потому что это помогает мне
|
| Ist schön zu sehen, dass meine Tracks euch therapieren
| Приятно видеть, что мои треки - это терапия для тебя.
|
| Und ganz egal, wie all die Segel stehen: wir werden nicht verlieren!
| И как бы ни стояли все паруса: мы не проиграем!
|
| Depressionen sind nicht fair und ich hab' keine Zeit zu reden
| Депрессия несправедлива, и у меня нет времени говорить
|
| Wir sind nett zu jedem Menschen, aber streiten mit dem Leben
| Мы милы со всеми, но боремся с жизнью
|
| Tut mir leid, dass ich deswegen deine Party nicht besuche
| Извини, я не буду на твоей вечеринке из-за этого
|
| Und mein': «Ich hab' so viel Termine!», doch in Wahrheit nix zu tun, yeah
| А мое: "У меня столько свиданий!", а реально делать нечего, ага
|
| Warum ich keine harten Zeilen in meinen Texten brauch'?
| Почему мне не нужны четкие линии в моих текстах?
|
| Das ist Richter — Markenzeichen Gänsehaut
| Это Рихтер — фирменные мурашки по коже
|
| Irgendwann wird alles gut, doch ich kann leider nicht warten
| В конце концов все будет хорошо, но, к сожалению, я не могу ждать
|
| Denn ich muss weiter, solang' mich meine Reime noch tragen
| Потому что я должен продолжать, пока мои рифмы все еще несут меня.
|
| Ich hab' vergessen, wie man weint, denn zu viel hat mich enttäuscht
| Я забыл, как плакать, потому что слишком многое меня разочаровало
|
| Doch ich bleib' nie wieder stehen, auch wenn der Beat nicht mehr läuft
| Но я больше никогда не останавливаюсь, даже если ритм уже не работает
|
| Irgendwann wird alles gut und ich werd' nie wieder warten
| Когда-нибудь все будет хорошо, и я больше никогда не буду ждать
|
| Auf deine Hilfe, ganz besonders, an den schwierigsten Tagen
| Ваша помощь, особенно в самые трудные дни
|
| Ich hab' vergessen, wie man weint, denn zu viel hat mich enttäuscht
| Я забыл, как плакать, потому что слишком многое меня разочаровало
|
| Doch ich bleib' nie wieder stehen, auch wenn der Beat nicht mehr läuft
| Но я больше никогда не останавливаюсь, даже если ритм уже не работает
|
| Irgendwann wird alles gut, doch ich kann leider nicht warten
| В конце концов все будет хорошо, но, к сожалению, я не могу ждать
|
| Denn ich muss weiter, solang' mich meine Reime noch tragen
| Потому что я должен продолжать, пока мои рифмы все еще несут меня.
|
| Ich hab' vergessen, wie man weint, denn zu viel hat mich enttäuscht
| Я забыл, как плакать, потому что слишком многое меня разочаровало
|
| Doch ich bleib' nie wieder stehen, auch wenn der Beat nicht mehr läuft
| Но я больше никогда не останавливаюсь, даже если ритм уже не работает
|
| Irgendwann wird alles gut und ich werd' nie wieder warten
| Когда-нибудь все будет хорошо, и я больше никогда не буду ждать
|
| Auf deine Hilfe, ganz besonders, an den schwierigsten Tagen
| Ваша помощь, особенно в самые трудные дни
|
| Ich hab' vergessen, wie man weint, denn zu viel hat mich enttäuscht
| Я забыл, как плакать, потому что слишком многое меня разочаровало
|
| Doch ich bleib' nie wieder stehen, auch wenn der Beat nicht mehr läuft | Но я больше никогда не останавливаюсь, даже если ритм уже не работает |