| 1986, ich hab mich endlich auf den Weg gemacht
| 1986, я наконец-то пробился
|
| Dezember 15, ein Tag wo es geregnet hat
| 15 декабря, день, когда шел дождь
|
| In einem Land wo der Bürgerkrieg dich zum Flüchten zwingt
| В стране, где гражданская война заставляет вас бежать
|
| Ich lernte schnell, dass ein Schicksal keine Rücksicht nimmt
| Я быстро понял, что судьба не обращает внимания
|
| Als ich drei war hat das Land mich hier gerettet
| Когда мне было три года, страна спасла меня здесь
|
| Doch die beste Perspektive kann die Heimat nicht ersetzen
| Но дом не может заменить лучшие перспективы
|
| Und so musste ich mit sechs Jahren kämpfen gegen Deutsche
| И вот в шесть лет мне пришлось воевать с немцами
|
| Denn Opa sagte «wehr dich» und aus Händen wurden Fäuste
| Потому что дедушка сказал "защищайся" и руки стали кулаками
|
| Bei Papa mucken, keine gute Idee
| Возиться с отцом, не очень хорошая идея
|
| Mann, ich sah aus, ich hab mich nicht getraut zur Schule zu gehen
| Чувак, я выглядел так, будто не осмелился пойти в школу
|
| Von nun an hing ich am PC, mit Duke Nukem 3D
| С этого момента я застрял на ПК с Duke Nukem 3D.
|
| Auf der schwierigsten Stufe ging dieser Junge sein' Weg
| На самом сложном этапе этот мальчик пошел своим путем
|
| Ich hab Mathe nie gerafft, doch I don’t give a fuck
| У меня никогда не было математики, но мне плевать
|
| Hit 'em up die ganze Nacht, die beste Platte war von Pac (rest in peace)
| Бить их всю ночь, лучшая запись была у Пака (покойся с миром)
|
| Ich wollte rappen, doch ich traute mich nicht
| Я хотел читать рэп, но не решился
|
| Die ersten Texte auf Englisch, denn ich war down mit dem Shit
| Первая лирика на английском, потому что я был в дерьме
|
| Alles was ich dir erzähl' ist mein Leben auf dem Beat
| Все, что я говорю вам, это моя жизнь в такт
|
| Durch den Regen und den Fehlern auf den Weg in’s Paradies
| Сквозь дождь и ошибки на пути в рай
|
| Mir war klar ich überlebe jede Krise
| Я знал, что переживу любой кризис
|
| Doch dann wurden die Probleme zur Lawine
| Но потом проблемы посыпались лавиной
|
| Alles was ich dir erzähl' ist mein Leben auf dem Beat
| Все, что я говорю вам, это моя жизнь в такт
|
| Durch den Regen und den Fehlern auf den Weg in’s Paradies
| Сквозь дождь и ошибки на пути в рай
|
| Mir war klar ich überlebe jede Krise
| Я знал, что переживу любой кризис
|
| Doch dann wurden die Probleme zur Lawine
| Но потом проблемы посыпались лавиной
|
| 2001 mit der umgedrehten Flex-Cappy
| 2001 г. с перевернутой гибкой крышкой
|
| Ein paar Freunde auf dem Skateboard, Ex-Tassy
| Некоторые друзья на скейтборде, экс-тасси
|
| Ich hatt' kein Geld, doch ich konnt' den schnellsten Joint bauen
| У меня не было денег, но я мог построить самый быстрый косяк
|
| Dabei wollt' ich nie, dass meine Eltern so enttäuscht schauen
| Я никогда не хотел, чтобы мои родители выглядели такими разочарованными
|
| Und dann kam die erste große Liebe
| А потом пришла первая большая любовь
|
| Doch sie war einseitig, ohne Perspektive
| Но она была односторонней, без перспективы
|
| Als ich mir dachte ich hab’s endlich geschafft
| Когда я подумал, что наконец сделал это
|
| Hat sich die gottverdammte Depression erkenntlich gemacht
| Проклятая депрессия показала себя
|
| Ich wollte nie darüber rappen, aber niemand konnt mich retten
| Я никогда не хотел читать об этом рэп, но никто не мог меня спасти.
|
| Dann begann die Therapie mit den Tabletten
| Затем началась терапия таблетками.
|
| Ich hab gemerkt, dass ich alles nur nicht glücklich bin
| Я понял, что я просто не счастлив
|
| Verdammt, ich wollte von der Brücke sping'
| Блин, я хотел спрыгнуть с моста
|
| Doch hab meiner Mom geschworen, dass ich niemals geh
| Но я поклялся маме, что никогда не пойду.
|
| Und begann mit dem Schreiben, denn ich kann viel erzählen
| И начал писать, потому что могу многое рассказать
|
| Was ich machte respektiere meine Klasse
| Что я уважал свой класс
|
| Und dann passierte das mit Matze
| А потом это случилось с Маце
|
| Alles was ich dir erzähl' ist mein Leben auf dem Beat
| Все, что я говорю вам, это моя жизнь в такт
|
| Durch den Regen und den Fehlern auf den Weg in’s Paradies
| Сквозь дождь и ошибки на пути в рай
|
| Mir war klar ich überlebe jede Krise
| Я знал, что переживу любой кризис
|
| Doch dann wurden die Probleme zur Lawine
| Но потом проблемы посыпались лавиной
|
| Alles was ich dir erzähl' ist mein Leben auf dem Beat
| Все, что я говорю вам, это моя жизнь в такт
|
| Durch den Regen und den Fehlern auf den Weg in’s Paradies
| Сквозь дождь и ошибки на пути в рай
|
| Mir war klar ich überlebe jede Krise
| Я знал, что переживу любой кризис
|
| Doch dann wurden die Probleme zur Lawine
| Но потом проблемы посыпались лавиной
|
| Ich habe Mut gefasst, das ganze durchgedacht
| Я набрался смелости и все обдумал
|
| Verdammt, ich brach dafür mein Studium ab
| Черт, я бросил колледж из-за этого
|
| Bin einfach abgehauen, niemand wusste, dass ich geh
| Просто убежал, никто не знал, что я ухожу
|
| Ich wollte Berge bewegen, doch war nur unterwegs
| Я хотел свернуть горы, но был только в пути
|
| Ich gab mein Leben für die Falschen her, yeah
| Я отдал свою жизнь не тем людям, да
|
| Hab dann gemerkt ich kann nicht mehr (Mama)
| Тогда я понял, что больше не могу (мама)
|
| Es tut mir leid, dass ich dir Sorgen machte
| Извини, я беспокою тебя
|
| In der Vergangenheit lebte und nicht an morgen dachte
| Жил прошлым и не думал о завтрашнем
|
| Es war nicht einfach, denn das Leben war nicht fair zu uns
| Это было нелегко, потому что жизнь была несправедлива к нам.
|
| Und hat tausend Liter Ängste durch mein Herz gepumpt
| И влил в мое сердце тысячу литров страха
|
| Ich hab geweint und lag Nächte lang nur wach
| Я плакала и не спала всю ночь
|
| Was ich alles durchgemacht hab hätt' die Hälfte nicht geschafft
| Половина того, через что я прошел, не прошла бы
|
| Ich stand immer wieder auf, denn Musik ist was ich brauch
| Я продолжал вставать, потому что музыка - это то, что мне нужно
|
| Ich verbieg' mich nie im Leben für ein' Beamer und ein Haus
| Я никогда не прогнусь назад ради проектора и дома
|
| Und auch wenn ich’s bis heut' noch nicht geschafft hab
| И даже если я не дожил до сегодняшнего дня
|
| Ich bin stolz auf das, was ich daraus gemacht hab
| Я горжусь тем, что я сделал из этого
|
| Alles was ich dir erzähl' ist mein Leben auf dem Beat
| Все, что я говорю вам, это моя жизнь в такт
|
| Durch den Regen und den Fehlern auf den Weg in’s Paradies
| Сквозь дождь и ошибки на пути в рай
|
| Mir war klar ich überlebe jede Krise
| Я знал, что переживу любой кризис
|
| Doch dann wurden die Probleme zur Lawine
| Но потом проблемы посыпались лавиной
|
| Alles was ich dir erzähl' ist mein Leben auf dem Beat
| Все, что я говорю вам, это моя жизнь в такт
|
| Durch den Regen und den Fehlern auf den Weg in’s Paradies
| Сквозь дождь и ошибки на пути в рай
|
| Mir war klar ich überlebe jede Krise
| Я знал, что переживу любой кризис
|
| Doch dann wurden die Probleme zur Lawine | Но потом проблемы посыпались лавиной |