| Ich hab' die Scheiße nicht verdient, ich hab' gewusst, da geht noch mehr
| Я не заслужил этого дерьма, я знал, что все еще впереди
|
| Und wenn ich warte, kommt der Tag, an dem der Zug sich dann entfernt
| И если я подожду, придет день, когда поезд уйдет
|
| Hab den Koffer nie gepackt, bin einfach los gerannt wie Sonic
| Никогда не собирал чемодан, просто бежал, как Соник.
|
| Jeder der mich kannte, sagte: «Du bist hochbegabt wie Rocky.»
| Все, кто меня знал, говорили: «Ты одарен, как Рокки».
|
| Alter, 24/7-Shit, ganze Nacht im Studio
| Чувак, дерьмо 24/7, всю ночь в студии
|
| Wenn das nicht stimmt, bin ich ein abgefuckter … (shh)
| Если это неправда, то я пиздец... (тссс)
|
| Gib mir 'nen Sixer, ein paar Beats und ich mach' Hits
| Дайте мне шестерку, несколько битов, и я сделаю хиты
|
| Das ist Richter, entweder du liebst es oder nicht
| Это Рихтер, ты либо любишь его, либо нет.
|
| So viele Jahre gab ich auf, um diesen Traum endlich zu leben
| Я отказался от стольких лет, чтобы наконец жить этой мечтой
|
| Auf dem Weg triffst du so viel', doch sie beklaue’n dich in der Regel
| Вы встречаете так много вещей на пути, но они обычно крадут вас
|
| Doch inzwischen kannst du mich zwischen den Wolken sehen
| Но теперь ты видишь меня между облаками
|
| Denn independent machst du Asche ohne Gold zu gehen
| Потому что независимый ты делаешь пепел без золота
|
| Ich hab' gewusst, ich werd' es schaffen — hab' die Hoffnung nie verloren
| Я знал, что справлюсь, никогда не терял надежды
|
| Der ganze Druck und all die Ratten, schwör' bei Gott, es war enorm
| Все давление и все крысы, клянусь Богом, это было потрясающе
|
| Doch ich wollte immer weiter, weiter wie die ander’n
| Но я всегда хотел идти дальше, дальше, как и другие
|
| Auf meiner Reise, ganz alleine, wie ein Panther
| В моем путешествии, в полном одиночестве, как пантера
|
| Und wenn die Zeit vergeht, dann merkst du, du bist ganz allein
| И со временем ты понимаешь, что ты совсем один
|
| Was übrig bleibt von deiner Arbeit, ist nur kalter Schweiß
| Все, что осталось от твоей работы, это холодный пот.
|
| Sei nicht der Typ, der insgeheim dann auf die ander’n scheißt
| Не будь парнем, который потом тайно срет на других
|
| Doch wenn alle von dir gehen, musst du ein Panther sein
| Но если все уйдут от тебя, ты, должно быть, пантера
|
| Und wenn die Zeit vergeht, dann merkst du, du bist ganz allein
| И со временем ты понимаешь, что ты совсем один
|
| Was übrig bleibt von deiner Arbeit, ist nur kalter Schweiß
| Все, что осталось от твоей работы, это холодный пот.
|
| Sei nicht der Typ, der insgeheim dann auf die ander’n scheißt
| Не будь парнем, который потом тайно срет на других
|
| Doch wenn alle von dir gehen, musst du ein Panther sein
| Но если все уйдут от тебя, ты, должно быть, пантера
|
| Von A nach B, von B nach C, wie im Alphabet
| От А до Б, от Б до С, как в алфавите
|
| Man geht sein' Weg, doch weiß nicht mal, wohin die Reise geht
| Ты идешь своей дорогой, но даже не знаешь, куда ведет дорога
|
| Die meisten steh’n noch immer planlos in der Gegend rum
| Большинство из них все еще бесцельно стоят
|
| Und rauchen Shit, die nicht den Kopf sondern das Leben bumst
| И курите дерьмо, которое не ебет вашу голову, а ебет вашу жизнь
|
| Man fängt was an und ist am Anfang voller Zuversicht
| Вы начинаете что-то и в начале вы полны уверенности
|
| Bis du dann checkst, dass du im Dampfer Richtung Zukunft bist
| Пока вы потом не проверите, что вы на пароходе в будущее
|
| Was aus uns wird, Bruder, steht in den Stern'
| Что будет с нами, брат, написано на звезде.
|
| Wir machen’s absichtlich falsch, um aus den Fehlern zu lern'
| Мы делаем это нарочно, чтобы учиться на ошибках.
|
| Und eine Antwort zu finden ist nur 'ne Frage der Zeit
| И найти ответ - это только вопрос времени
|
| Bis du dein Karma abstotterst und die Raten begleichst
| Пока не погасишь свою карму и не заплатишь в рассрочку
|
| Worauf es wirklich ankommt, hat keine Straße gezeigt
| Ни одна дорога не показала, что действительно важно
|
| Wir schmeckten, wie bitter das Leben ist, doch sah’n es nicht ein
| Мы вкусили, как горька жизнь, но не видели
|
| Keine Zeit für deine Liebe, tut mir leid, Vater
| Нет времени на твою любовь, прости отец
|
| Hätt' ich gebraucht in einer Zeit, wo für mich leider kein Schwein da war
| Мне это было бы нужно в то время, когда, к сожалению, для меня не было свиньи.
|
| Doch ich wusst', ich komme weiter wie die anderen
| Но я знал, что буду, как и другие
|
| Auf meiner Reise, ganz alleine, wie ein Panther
| В моем путешествии, в полном одиночестве, как пантера
|
| Und wenn die Zeit vergeht, dann merkst du, du bist ganz allein
| И со временем ты понимаешь, что ты совсем один
|
| Was übrig bleibt von deiner Arbeit, ist nur kalter Schweiß
| Все, что осталось от твоей работы, это холодный пот.
|
| Sei nicht der Typ, der insgeheim dann auf die ander’n scheißt
| Не будь парнем, который потом тайно срет на других
|
| Doch wenn alle von dir gehen, musst du ein Panther sein
| Но если все уйдут от тебя, ты, должно быть, пантера
|
| Und wenn die Zeit vergeht, dann merkst du, du bist ganz allein
| И со временем ты понимаешь, что ты совсем один
|
| Was übrig bleibt von deiner Arbeit, ist nur kalter Schweiß
| Все, что осталось от твоей работы, это холодный пот.
|
| Sei nicht der Typ, der insgeheim dann auf die ander’n scheißt
| Не будь парнем, который потом тайно срет на других
|
| Doch wenn alle von dir gehen, musst du ein Panther sein
| Но если все уйдут от тебя, ты, должно быть, пантера
|
| Ich hab' gewusst, da geht noch mehr
| Я знал, что все еще впереди
|
| 24/7-Shit, ganze Nacht im Studio (Studio)
| 24/7 говно, всю ночь в студии (студии)
|
| Wenn das nicht stimmt, bin ich ein abgefuckter … (shh)
| Если это неправда, то я пиздец... (тссс)
|
| Gib mir 'nen Sixer, ein paar Beats und ich mach' Hits
| Дайте мне шестерку, несколько битов, и я сделаю хиты
|
| Entweder du liebst es oder nicht
| Либо ты любишь это, либо нет
|
| Wenn das nicht stimmt, bin ich ein abgefuckter … (shh) | Если это неправда, то я пиздец... (тссс) |