Перевод текста песни Eisblock - Richter, Toxik Tyson

Eisblock - Richter, Toxik Tyson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eisblock , исполнителя -Richter
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.06.2016
Язык песни:Немецкий
Eisblock (оригинал)Eisblock (перевод)
Wenn eine Liebe wie 'ne Kerze erlischt Когда любовь гаснет, как свеча
Und du nur noch an den Schmerzen erstickst И ты просто задыхаешься от боли
Und du eines Tages merkst, dass du niemandem fehlst И однажды ты понимаешь, что по тебе никто не скучает
Muss es weiter geh’n, ich hab' meine Ziele gewählt Это должно продолжаться, я выбрал свои цели
Ich war machtlos, denn mir fehlt seit Jahren das Glück Я был бессилен, потому что мне не везло годами
Doch ich weiß, eines Tages kommt dann alles zurück Но я знаю, что однажды все вернется
Ich hab keine Lust ständig nur im Regen zu steh’n Мне не хочется все время стоять под дождем
Wer nicht hinter mir steht, Mädchen, der steht mir im Weg Если у тебя нет моей спины, девочка, ты на моем пути
Ich hab' alles kapiert, du bist das Problem Я понимаю, ты проблема
Ich erfüll' dir deinen letzten Wunsch und lass' dich geh’n Я исполню твое последнее желание и отпущу тебя
Nach dem Hauptgewinn gibt es nur noch Nieten zu zieh’n После главного приза остается только клепать
Ja, du hast Recht, du hast mich nicht verdient Да, ты прав, ты меня не заслуживаешь
Du hast mich mal geliebt?ты когда-то любил меня
Nein, das war nur ein Schauspiel Нет, это был просто акт
So 'ne Scheiße, wenn das ganze dann noch auffliegt Так что не дерьмо, если все это взлетит
Was du tust geht nicht rein in meinen scheiß Kopf То, что ты делаешь, не укладывается в моей гребаной голове
In meiner Brust schlägt ab heute nur ein Eisblock Сегодня в моей груди бьется только глыба льда
Bye, bye Пока-пока
Ich geb' 'n Scheiß auf dein: es tut mir leid, leid Мне плевать на твои: прости, прости
Man, du weißt, mir hilft nur dieses scheiß Mic Чувак, знаешь, мне помогает только этот чёртов микрофон.
Um den Schmerz zu vergessen Чтобы забыть боль
Nein, nein, ich lass' mir mein Herz nicht mehr brechen Нет, нет, я больше не позволю моему сердцу разбиться
Bye, bye Пока-пока
Ich geb' 'n Scheiß auf dein: es tut mir leid, leid Мне плевать на твои: прости, прости
Man, du weißt, mir hilft nur dieses scheiß Mic Чувак, знаешь, мне помогает только этот чёртов микрофон.
Um den Schmerz zu vergessen Чтобы забыть боль
Nein, nein, ich lass' mir mein Herz nicht mehr brechen Нет, нет, я больше не позволю моему сердцу разбиться
In einem Traum hab' ich das ganze schon vorausgeseh’n Во сне я все предвидел
Hab' gelernt nach Niederschlägen wieder aufzusteh’n Я научился снова вставать после ливня
Aufzugeben, lohnt sich nicht Не стоит сдаваться
In diesem Meer, voller Tränen, ist kein Boot in Sicht В этом море, полном слез, нет ни одной лодки
Und ich hoffe du vermisst mich И я надеюсь, ты скучаешь по мне
Hoffentlich so richtig Надеюсь правильно
Was gestern war, ist mir morgen nicht mehr wichtig То, что было вчера, уже не важно для меня завтра
Fick dich, genau so wie die Andern Трахни тебя так же, как и другие
Du bist wie ein Feuer, weil ich mich an dir verbrannt hab' Ты как огонь, потому что я обжегся на тебе
Doch eines Tages werden Wunden zu Narben Но однажды раны станут шрамами
Bye, bye, ich hab' keinen Grund mehr zu warten Пока, пока, мне больше нечего ждать
Nein, nein, denn du gibst uns beiden keine Zukunft Нет, нет, потому что ты не даешь нам будущего
Weil, weil du hast dich verändert, ich verfluch' uns Потому что из-за того, что ты изменился, я проклинаю нас
Du sagst, du liebst mich, obwohl du nichts fühlst Ты говоришь, что любишь меня, хотя ничего не чувствуешь
Ich bin dieser Spiegel, dem du nie mehr in’s Gesicht lügst Я то зеркало, перед которым ты больше никогда не лжешь
Was du tust geht nicht rein in meinen scheiß Kopf То, что ты делаешь, не укладывается в моей гребаной голове
In meiner Brust schlägt ab heute nur ein Eisblock Сегодня в моей груди бьется только глыба льда
Bye, bye Пока-пока
Ich geb' 'n Scheiß auf dein: es tut mir leid, leid Мне плевать на твои: прости, прости
Man, du weißt, mir hilft nur dieses scheiß Mic Чувак, знаешь, мне помогает только этот чёртов микрофон.
Um den Schmerz zu vergessen Чтобы забыть боль
Nein, nein, ich lass' mir mein Herz nicht mehr brechen Нет, нет, я больше не позволю моему сердцу разбиться
Bye, bye Пока-пока
Ich geb' 'n Scheiß auf dein: es tut mir leid, leid Мне плевать на твои: прости, прости
Man, du weißt, mir hilft nur dieses scheiß Mic Чувак, знаешь, мне помогает только этот чёртов микрофон.
Um den Schmerz zu vergessen Чтобы забыть боль
Nein, nein, ich lass' mir mein Herz nicht mehr brechen Нет, нет, я больше не позволю моему сердцу разбиться
Ich wollt' ganz nach oben, du warst der größte Berg Я хотел пройти весь путь, ты была самой большой горой
Doch was ich oben sah, war nur eine Enttäuschung mehr Но то, что я увидел выше, было еще одним разочарованием.
Ich hatte einen Traum, du warst mein Horizont У меня была мечта, ты был моим горизонтом
Doch ich weiß, dass nach jedem Regen eine Sonne kommt Но я знаю, что после каждого дождя приходит солнце
Ich wollt' ganz nach oben, du warst der größte Berg Я хотел пройти весь путь, ты была самой большой горой
Doch was ich oben sah, war nur eine Enttäuschung mehr Но то, что я увидел выше, было еще одним разочарованием.
Ich hatte einen Traum, du warst mein Horizont У меня была мечта, ты был моим горизонтом
Doch ich weiß, dass nach jedem Regen eine Sonne kommt, Sonne kommt, Sonne kommt Но я знаю, что после каждого дождя приходит солнце, солнце, солнце
Doch ich weiß: Да, я знаю:
Bye, bye Пока-пока
Ich geb' 'n Scheiß auf dein: es tut mir leid, leid Мне плевать на твои: прости, прости
Man, du weißt, mir hilft nur dieses scheiß Mic Чувак, знаешь, мне помогает только этот чёртов микрофон.
Um den Schmerz zu vergessen Чтобы забыть боль
Nein, nein, ich lass' mir mein Herz nicht mehr brechen Нет, нет, я больше не позволю моему сердцу разбиться
Bye, bye Пока-пока
Ich geb' 'n Scheiß auf dein: es tut mir leid, leid Мне плевать на твои: прости, прости
Man, du weißt, mir hilft nur dieses scheiß Mic Чувак, знаешь, мне помогает только этот чёртов микрофон.
Um den Schmerz zu vergessen Чтобы забыть боль
Nein, nein, ich lass' mir mein Herz nicht mehr brechenНет, нет, я больше не позволю моему сердцу разбиться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: