Перевод текста песни NACH VORN - Richter

NACH VORN - Richter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни NACH VORN , исполнителя -Richter
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.10.2017
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

NACH VORN (оригинал)NACH VORN (перевод)
Ich hab mein Herz am rechten Fleck, auch wenn es keiner sieht У меня сердце в нужном месте, даже если его никто не видит
Denn was ich rapp' ist immer echt und keine Fantasie Потому что то, что я читаю, всегда реально, а не фантазия.
Auf meiner Reise hab' ich viele verloren Я потерял многих в своем путешествии
Doch werf den Blick nicht mehr zurück, denn es geht immer nach vorn' Но больше не оглядывайся назад, потому что всегда идет вперед.
Yeah Да
Ich bin immernoch der Gleiche, mit 'nem winzig kleinen Unterschied Я все тот же, с небольшой разницей
Keiner der mich aufhält, niemand der mich runterzieht Никто не остановит меня, никто не подведет меня
Ich hab' viel zu viele Tage verschenkt, leider, ja, nur weil ich nicht sag' was Я потерял слишком много дней, к сожалению, да, только потому, что я ничего не говорю
ich denk' Я думаю'
Jetzt ist vorbei, Mann, denn ich lass mich nicht mehr auf deine Lügen ein Все кончено, чувак, потому что я больше не собираюсь терпеть твою ложь
Und fick dein Geld, im Endeffekt will ich nur glücklich sein И к черту твои деньги, в конце концов, я просто хочу быть счастливым.
Ständig unterwegs, doch ich geh auf keine Party Всегда в пути, но я не хожу на вечеринки
Weil die Scheiße mit dem Saufen mir seit zwei Jahren egal ist Потому что дерьмо с выпивкой не беспокоило меня два года.
Ich bin anders, dass ich mich nicht verbiegen lass ist standard Я другой, это стандарт, что я не буду прогибаться назад
Kugelsicher gegen Projektile wie ein Panzer Пуленепробиваемый против снарядов, как танк
Viele sind zu fake und profilieren sich mit Fitness Многие слишком фальшивые и отличаются фитнесом
Und machen einen auf Mann, doch sind in Wirklichkeit nur Bitches И вести себя как мужчина, а на самом деле они просто суки
Fick auf all die Wichser die sich Freunde nenn' und lästern К черту всех ублюдков, которые называют себя друзьями и сплетничают
Für uns gibt es kein morgen mehr, weil heute ist nicht gestern Для нас нет завтра, потому что сегодня не вчера
Ich komm endlich klar, weil meine Lieder therapier’n Я наконец-то поладил, потому что мои песни лечат
Ihr könnt machen was ihr wollt, aber nie wieder mit mir Ты можешь делать все, что хочешь, но никогда больше со мной
Ich bin raus я выхожу
Es fühlt sich an als wär' ich neu gebor’n Такое чувство, будто я заново родился
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Und niemand wird mich brechen, Mann, vor Gott hab' ich geschworen И никто меня не сломит, чувак, я поклялся Богу
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Vertrau den falschen Leuten, sie enttäuschen dich enorm, doch Доверяйте не тем людям, они вас сильно разочаровывают, да
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Ich hab' vielleicht paar Feinde, aber Freunde nie verlor’n У меня может быть несколько врагов, но я никогда не терял друзей
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Ich bin jederzeit bereit für die Feinde, hab' mich bewaffnet Я всегда готов к врагам, я вооружился
Denn jeder Schritt wird durchgedacht, als wär ich auf 'nem Schachbrett Потому что каждый шаг продуман как будто я на шахматной доске
Keinerlei Respekt vor den Pennern, egal wie viele Никакого уважения к бомжам, сколько бы их ни было
Bin auf Sniper Rifle Modus, ich verfehle keine Ziele Я в режиме снайперской винтовки, не промахиваюсь.
Gangster labern scheiße, wahre Männer reden gar nicht Гангстеры говорят дерьмо, настоящие мужчины вообще не говорят
Sondern lassen Taten sprechen, ihr macht Welle oder Panik Вместо этого позвольте действиям говорить, вы поднимаете волну или паникуете
Ich bin gerade auf meinem Weg Geschichte zu schreiben Я сейчас на пути к истории
Mann, auf mich wartet der Himmel, auf dich nur finstere Zeiten Человек, меня ждут небеса, тебя ждут только темные времена
Du bist verloren, verloren, weil du dem Teufel deine Hände reichst Ты потерян, потерян, потому что протягиваешь руки дьяволу
Lass mich leben oder glaub' mir ich beende deins Позволь мне жить или поверь мне, я закончу твою
Jederzeit ready, Schlägerei ready, Mann, ich bring dich in’s Krankenhaus als В любое время готов, готов к бою, чувак, я отвезу тебя в больницу, как
wär' ich dein Daddy если бы я был твоим папой
Der Tod kommt sowieso, was wollt ihr Ficker mir noch nehm'? Смерть все равно придет, что еще вы, ублюдки, хотите от меня отнять?
Verbrecher werden Helden, die Geschichte wird verdreht Преступники становятся героями, история искажается
Doch scheiß auf den Erfolg, ich wollte nie, dass ihr mich kennt Но к черту успех, я никогда не хотел, чтобы ты знал меня.
Wenn es sein muss komm' ich ganz allein und schieß auf deine Gang Если придется, я приду один и расстреляю твою банду.
Bang, Bang ПИФ-паф
Es fühlt sich an als wär' ich neu gebor’n Такое чувство, будто я заново родился
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Und niemand wird mich brechen, Mann, vor Gott hab' ich geschworen И никто меня не сломит, чувак, я поклялся Богу
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Vertrau den falschen Leuten, sie enttäuschen dich enorm, doch Доверяйте не тем людям, они вас сильно разочаровывают, да
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Ich hab' vielleicht paar Feinde, aber Freunde nie verlor’n У меня может быть несколько врагов, но я никогда не терял друзей
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Es fühlt sich an als wär' ich neu gebor’n Такое чувство, будто я заново родился
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Und niemand wird mich brechen, Mann, vor Gott hab' ich geschworen И никто меня не сломит, чувак, я поклялся Богу
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Vertrau den falschen Leuten, sie enttäuschen dich enorm, doch Доверяйте не тем людям, они вас сильно разочаровывают, да
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vorn Я больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Ich hab' vielleicht paar Feinde, aber Freunde nie verlor’n У меня может быть несколько врагов, но я никогда не терял друзей
Ich denke nicht mehr nach, ich denk' ab heute nur nach vornЯ больше не думаю, отныне я думаю только вперед
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: