Перевод текста песни Boulevard - Richter

Boulevard - Richter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boulevard, исполнителя - Richter.
Дата выпуска: 13.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Boulevard

(оригинал)
Mit dir war dieses Leben ohne Zeit, Schwerelosigkeit
Du machtest aus dem grauen Beton ein Regenbogenreich
Du machtest Pläne nie allein, es hieß auf ewig nur wir zwei
Doch deine Seele wird zu Eis und ich versteh nicht was du meinst
Ich mein, was redest du mir ein?
Wir sind noch jung, das wird schon klappen
Aber ich hab mir mein Herz verbrannt, unter deinem Schatten
Du hast mich wie Luft behandelt, die dir jetzt gerade fehlt
Spiel kein Spiel mit mir, ich kann ich deine Karten sehen
Das wird ein harter Weg, morgen wird kein guter Tag
Ich will hier nur fort, aber bin zugeparkt
Ich bin von Sorgen, du von Ruhm geplagt
Mein Leben ist gestorben auf dem Boulevard
Ich erkenne dich nicht mehr, du bist ein Engel ohne Herz
Und der Mensch den ich mal liebte ist gestorben auf dem Boulevard
Ist unsere Welt dir nichts mehr wert?
Auch, wenn du glänzt so wie ein Stern
Du bist gestorben auf dem Boulevard
Der Spiegel deiner Seele und du tanzt auf meinen Scherben
Ohne jegliche Musik, es fehlt der Klang in deinem Herzen
Du willst, dass die andern das nicht merken, doch mein wahres ich muss sterben
Denn du träumst von diesem Boulevard
Auch Träume können zerstör'n, pass auf, dass deiner nicht in Tränen schwimmt
Weil Sternschnuppen auch nur Kometen sind
Ich hab dich geliebt, denn du gabst meinem Leben Sinn
Doch leider sind die Lippen die ich lese blind
Ich wünsche dir nichts Schlechtes, ich hoff nur du bereust es gerade
Du warst mein hellster Stern, heut bist du nur 'ne Leuchtreklame
Und jeder um dich rum sagt ich sei dir nicht gut genug
Hätt zu viel Fantasie wie bei Marvel oder den Looney Tunes
Scheiß auf deine Welt, im Endeffekt auch scheiß auf dich
Weil insgeheim weißt du, dass unsere Welt auch deine Heimat ist
Du behandelst mich wie Luft und ich erstick' daran
Im Dunkeln und auf deinem Boulevard geh’n grad die Lichter an
Ich erkenne dich nicht mehr, du bist ein Engel ohne Herz
Und der Mensch den ich mal liebte ist gestorben auf dem Boulevard
Ist unsere Welt dir nichts mehr wert?
Auch, wenn du glänzt so wie ein Stern
Du bist gestorben auf dem Boulevard
Der Spiegel deiner Seele und du tanzt auf meinen Scherben
Ohne jegliche Musik, es fehlt der Klang in deinem Herzen
Du willst, dass die andern das nicht merken, doch mein wahres ich muss sterben
Denn du träumst von diesem Boulevard
(перевод)
С тобой эта жизнь была без времени, невесомости
Вы сделали радужное королевство из серого бетона
Ты никогда не строил планы в одиночку, мы всегда были только вдвоем.
Но твоя душа превращается в лед, и я не понимаю, что ты имеешь в виду
Я имею в виду, что ты говоришь мне?
Мы еще молоды, все получится
Но я сжег свое сердце под твоей тенью
Ты относился ко мне как к воздуху, которого тебе сейчас не хватает
Не играй со мной в игры, я вижу твои карты
Это будет тяжелая дорога, завтра не будет хорошего дня
Я просто хочу уйти отсюда, но меня заблокировали
Я обеспокоен, ты слава
Моя жизнь умерла на бульваре
Я тебя больше не узнаю, ты ангел без сердца
И человек, которого я когда-то любил, умер на бульваре
Неужели наш мир для тебя ничего не стоит?
Даже если ты сияешь, как звезда
Ты умер на бульваре
Зеркало твоей души и ты танцуешь на моих осколках
Без музыки звук в твоем сердце отсутствует
Ты не хочешь, чтобы другие заметили, но настоящий я должен умереть
Потому что ты мечтаешь об этом бульваре
Мечты тоже могут разрушить, будь осторожна, чтобы твои не утонули в слезах
Потому что падающие звезды - это просто кометы
Я любил тебя, потому что ты придал смысл моей жизни
Но увы, губы, которые я читаю, слепы
Я не желаю тебе ничего плохого, я просто надеюсь, что ты пожалеешь об этом прямо сейчас
Ты был моей самой яркой звездой, сегодня ты просто неоновая вывеска
И все вокруг говорят, что я недостаточно хорош для тебя.
Было слишком много фантазии, такой как Marvel или Looney Tunes
Трахни свой мир, в конце концов, и тебя тоже
Потому что втайне ты знаешь, что наш мир также твой дом
Ты относишься ко мне как к воздуху, и я задыхаюсь от него.
В темноте и на твоем бульваре горят огни
Я тебя больше не узнаю, ты ангел без сердца
И человек, которого я когда-то любил, умер на бульваре
Неужели наш мир для тебя ничего не стоит?
Даже если ты сияешь, как звезда
Ты умер на бульваре
Зеркало твоей души и ты танцуешь на моих осколках
Без музыки звук в твоем сердце отсутствует
Ты не хочешь, чтобы другие заметили, но настоящий я должен умереть
Потому что ты мечтаешь об этом бульваре
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nayn 2019
Traumtänzer 2019
Melodie 2018
Endless Dream ft. Richter 2014
LOTUS 2017
Bless RNG 2018
Das bin ich ft. Timeless 2019
Nicht von dieser Welt 2016
Panther 2016
Hin und her 2016
Schwerkraft 2016
Kindergarten Skit 2016
Sag mir warum 2016
Matze 2016
Markenzeichen 2016
Schloss aus Scherben ft. Samson Jones 2016
Allein gegen alle ft. Toxik Tyson 2016
Nenn mich nicht Bro 2016
Ich hab gewusst ft. Toxik Tyson 2016
LAWINE 2017

Тексты песен исполнителя: Richter