Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boulevard, исполнителя - Richter.
Дата выпуска: 13.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Boulevard(оригинал) |
Mit dir war dieses Leben ohne Zeit, Schwerelosigkeit |
Du machtest aus dem grauen Beton ein Regenbogenreich |
Du machtest Pläne nie allein, es hieß auf ewig nur wir zwei |
Doch deine Seele wird zu Eis und ich versteh nicht was du meinst |
Ich mein, was redest du mir ein? |
Wir sind noch jung, das wird schon klappen |
Aber ich hab mir mein Herz verbrannt, unter deinem Schatten |
Du hast mich wie Luft behandelt, die dir jetzt gerade fehlt |
Spiel kein Spiel mit mir, ich kann ich deine Karten sehen |
Das wird ein harter Weg, morgen wird kein guter Tag |
Ich will hier nur fort, aber bin zugeparkt |
Ich bin von Sorgen, du von Ruhm geplagt |
Mein Leben ist gestorben auf dem Boulevard |
Ich erkenne dich nicht mehr, du bist ein Engel ohne Herz |
Und der Mensch den ich mal liebte ist gestorben auf dem Boulevard |
Ist unsere Welt dir nichts mehr wert? |
Auch, wenn du glänzt so wie ein Stern |
Du bist gestorben auf dem Boulevard |
Der Spiegel deiner Seele und du tanzt auf meinen Scherben |
Ohne jegliche Musik, es fehlt der Klang in deinem Herzen |
Du willst, dass die andern das nicht merken, doch mein wahres ich muss sterben |
Denn du träumst von diesem Boulevard |
Auch Träume können zerstör'n, pass auf, dass deiner nicht in Tränen schwimmt |
Weil Sternschnuppen auch nur Kometen sind |
Ich hab dich geliebt, denn du gabst meinem Leben Sinn |
Doch leider sind die Lippen die ich lese blind |
Ich wünsche dir nichts Schlechtes, ich hoff nur du bereust es gerade |
Du warst mein hellster Stern, heut bist du nur 'ne Leuchtreklame |
Und jeder um dich rum sagt ich sei dir nicht gut genug |
Hätt zu viel Fantasie wie bei Marvel oder den Looney Tunes |
Scheiß auf deine Welt, im Endeffekt auch scheiß auf dich |
Weil insgeheim weißt du, dass unsere Welt auch deine Heimat ist |
Du behandelst mich wie Luft und ich erstick' daran |
Im Dunkeln und auf deinem Boulevard geh’n grad die Lichter an |
Ich erkenne dich nicht mehr, du bist ein Engel ohne Herz |
Und der Mensch den ich mal liebte ist gestorben auf dem Boulevard |
Ist unsere Welt dir nichts mehr wert? |
Auch, wenn du glänzt so wie ein Stern |
Du bist gestorben auf dem Boulevard |
Der Spiegel deiner Seele und du tanzt auf meinen Scherben |
Ohne jegliche Musik, es fehlt der Klang in deinem Herzen |
Du willst, dass die andern das nicht merken, doch mein wahres ich muss sterben |
Denn du träumst von diesem Boulevard |
(перевод) |
С тобой эта жизнь была без времени, невесомости |
Вы сделали радужное королевство из серого бетона |
Ты никогда не строил планы в одиночку, мы всегда были только вдвоем. |
Но твоя душа превращается в лед, и я не понимаю, что ты имеешь в виду |
Я имею в виду, что ты говоришь мне? |
Мы еще молоды, все получится |
Но я сжег свое сердце под твоей тенью |
Ты относился ко мне как к воздуху, которого тебе сейчас не хватает |
Не играй со мной в игры, я вижу твои карты |
Это будет тяжелая дорога, завтра не будет хорошего дня |
Я просто хочу уйти отсюда, но меня заблокировали |
Я обеспокоен, ты слава |
Моя жизнь умерла на бульваре |
Я тебя больше не узнаю, ты ангел без сердца |
И человек, которого я когда-то любил, умер на бульваре |
Неужели наш мир для тебя ничего не стоит? |
Даже если ты сияешь, как звезда |
Ты умер на бульваре |
Зеркало твоей души и ты танцуешь на моих осколках |
Без музыки звук в твоем сердце отсутствует |
Ты не хочешь, чтобы другие заметили, но настоящий я должен умереть |
Потому что ты мечтаешь об этом бульваре |
Мечты тоже могут разрушить, будь осторожна, чтобы твои не утонули в слезах |
Потому что падающие звезды - это просто кометы |
Я любил тебя, потому что ты придал смысл моей жизни |
Но увы, губы, которые я читаю, слепы |
Я не желаю тебе ничего плохого, я просто надеюсь, что ты пожалеешь об этом прямо сейчас |
Ты был моей самой яркой звездой, сегодня ты просто неоновая вывеска |
И все вокруг говорят, что я недостаточно хорош для тебя. |
Было слишком много фантазии, такой как Marvel или Looney Tunes |
Трахни свой мир, в конце концов, и тебя тоже |
Потому что втайне ты знаешь, что наш мир также твой дом |
Ты относишься ко мне как к воздуху, и я задыхаюсь от него. |
В темноте и на твоем бульваре горят огни |
Я тебя больше не узнаю, ты ангел без сердца |
И человек, которого я когда-то любил, умер на бульваре |
Неужели наш мир для тебя ничего не стоит? |
Даже если ты сияешь, как звезда |
Ты умер на бульваре |
Зеркало твоей души и ты танцуешь на моих осколках |
Без музыки звук в твоем сердце отсутствует |
Ты не хочешь, чтобы другие заметили, но настоящий я должен умереть |
Потому что ты мечтаешь об этом бульваре |