| Ella fue a nacer
| она родилась
|
| en una fría sala de hospital
| в холодной больничной палате
|
| cuando vió la luz su frente
| когда он увидел свет на своем лбу
|
| se quebró como cristal
| разбито как стекло
|
| porque entre los dedos a su padre
| потому что между пальцами к отцу
|
| como un pez se le escurrió
| как рыба ускользнула
|
| hace un mes cumplió los veintiseis.
| месяц назад ему исполнилось двадцать шесть.
|
| Sólo pienso en ti.
| Я думаю только о тебе.
|
| Hey, sólo pienso en ti.
| Эй, я думаю только о тебе.
|
| Juntos de la mano
| вместе рука об руку
|
| se les vé por el jardín
| ты видишь их в саду
|
| no puede haber nadie
| не может быть никого
|
| en este mundo tan feliz.
| в этом счастливом мире.
|
| Hey, sólo pienso en ti.
| Эй, я думаю только о тебе.
|
| El nació de pie
| Он родился стоя
|
| lo fueron a parir entre algodón
| они рожали между хлопком
|
| su padre pensó que aquello era
| его отец думал, что это
|
| un castigo del señor.
| наказание от владыки.
|
| Le buscó un lugar para olvidarlo
| Он искал место, чтобы забыть его
|
| y siendo niño le internó
| и в детстве он был принят
|
| pronto cumplirá los treinta y tres.
| скоро ему исполнится тридцать три.
|
| Sólo pienso en ti.
| Я думаю только о тебе.
|
| Hey, sólo pienso en ti.
| Эй, я думаю только о тебе.
|
| Juntos de la mano
| вместе рука об руку
|
| se les vé por el jardín
| ты видишь их в саду
|
| no puede haber nadie
| не может быть никого
|
| en este mundo tan feliz.
| в этом счастливом мире.
|
| Hey, sólo pienso en ti.
| Эй, я думаю только о тебе.
|
| En el comedor,
| в столовой,
|
| les sientan separados a comer
| они сажают их отдельно, чтобы поесть
|
| si se miran bien
| если они хорошо выглядят
|
| les corren mil hormigas por los pies.
| тысячи муравьев бегают по их ногам.
|
| Ella le regala alguna flor
| Она дарит ему цветок
|
| y él le dibuja en un papel
| и он рисует его на листе бумаги
|
| algo parecido a un corazón.
| что-то вроде сердца.
|
| Sólo pienso en ti.
| Я думаю только о тебе.
|
| Hey, sólo pienso en ti.
| Эй, я думаю только о тебе.
|
| Juntos de la mano
| вместе рука об руку
|
| se les vé por el jardín
| ты видишь их в саду
|
| no puede haber nadie
| не может быть никого
|
| en este mundo tan feliz.
| в этом счастливом мире.
|
| Hey, sólo pienso en ti.
| Эй, я думаю только о тебе.
|
| Hey, sólo pienso en ti.
| Эй, я думаю только о тебе.
|
| Juntos de la mano
| вместе рука об руку
|
| se les vé por el jardín
| ты видишь их в саду
|
| no puede haber nadie
| не может быть никого
|
| en este mundo tan feliz.
| в этом счастливом мире.
|
| Hey, sólo pienso en ti. | Эй, я думаю только о тебе. |