| Si tuviera que elegir,
| Если бы мне пришлось выбирать,
|
| Entre la luz de la maana,
| Между утренним светом,
|
| Y la luz de su mirada,
| И свет его взгляда,
|
| Cuando se mete aqu en mi alma.
| Когда это проникнет в мою душу.
|
| Si tuviera que elegir,
| Если бы мне пришлось выбирать,
|
| De mil amores los que quiera,
| Из тысячи любовей, которые вы хотите,
|
| O tenerla a ella solita,
| Или пусть она одна,
|
| Mientras dure la existencia.
| Пока есть в наличии.
|
| Si tuviera que elegir,
| Если бы мне пришлось выбирать,
|
| Entre sufrir su amor de vuelta,
| Между страданием его любви,
|
| Si vivir en un palacio,
| Если живешь во дворце,
|
| O morir frente a su puerta.
| Или умереть перед его дверью.
|
| Me quedo con sus manos,
| Я остаюсь с твоими руками,
|
| Calzndole a mi piel,
| подходит для моей кожи,
|
| Me quedo con su angustia,
| Я остаюсь с твоей тоской,
|
| A un paso de caer.
| В шаге от падения.
|
| Me quedo con su cuerpo,
| Я остаюсь с твоим телом,
|
| Las horas que hagan falta,
| Часы, которые необходимы
|
| La quiero as: querindome.
| Я люблю ее вот так: любя меня.
|
| Me quedo como estaba,
| Я остаюсь таким, каким был,
|
| A su lado y a sus pies,
| Рядом с ним и у его ног,
|
| Me quedo con los sueos,
| Я остаюсь со снами,
|
| Que tuve y no logr.
| Чего я добился и не добился.
|
| Me quedo con su cuerpo,
| Я остаюсь с твоим телом,
|
| Las horas que hagan falta,
| Часы, которые необходимы
|
| Con todo lo que s y lo que no s.
| Со всем, что я знаю и чего не знаю.
|
| Si tuviera que elegir,
| Если бы мне пришлось выбирать,
|
| Entre las siete maravillas,
| Среди семи чудес,
|
| O pegada aqu en mis labios,
| Или застрял здесь на моих губах,
|
| Siete noches, siete das.
| Семь ночей, семь дней.
|
| Si tuviera que elegir,
| Если бы мне пришлось выбирать,
|
| Entre un milln de soledades,
| Среди миллиона уединений,
|
| Me quedaba con la suya,
| я остался с его
|
| Es el mejor de mis males.
| Это лучшее из моих зол.
|
| Si tuviera que elegir,
| Если бы мне пришлось выбирать,
|
| Entre sufrir su amor de vuelta,
| Между страданием его любви,
|
| Si vivir en un palacio,
| Если живешь во дворце,
|
| O morir frente a su puerta.
| Или умереть перед его дверью.
|
| Me quedo con sus manos,
| Я остаюсь с твоими руками,
|
| Calzndole a mi piel,
| подходит для моей кожи,
|
| Me quedo con su angustia,
| Я остаюсь с твоей тоской,
|
| A un paso de caer.
| В шаге от падения.
|
| Me quedo con su cuerpo,
| Я остаюсь с твоим телом,
|
| Las horas que hagan falta,
| Часы, которые необходимы
|
| La quiero as: querindome.
| Я люблю ее вот так: любя меня.
|
| Me quedo como estaba,
| Я остаюсь таким, каким был,
|
| A su lado y a sus pies,
| Рядом с ним и у его ног,
|
| Me quedo con los sueos,
| Я остаюсь со снами,
|
| Que tuve y no logr.
| Чего я добился и не добился.
|
| Me quedo con su cuerpo,
| Я остаюсь с твоим телом,
|
| Las horas que hagan falta,
| Часы, которые необходимы
|
| Con todo lo que s y lo que no s.
| Со всем, что я знаю и чего не знаю.
|
| Si tengo que elegir,
| Если я должен выбрать
|
| Entre el oxgeno y su amor,
| Между кислородом и его любовью,
|
| Respira boca a boca el corazn.
| Сердце дышит рот в рот.
|
| Me quedo con su cuerpo,
| Я остаюсь с твоим телом,
|
| Las horas que hagan falta,
| Часы, которые необходимы
|
| La quiero as: querindome.-aca | Я люблю ее так: любя меня.-вот |