Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moliendo Café, исполнителя - Ricardo Montaner. Песня из альбома Sueño Repetido, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.02.2001
Лейбл звукозаписи: WEA Latina
Язык песни: Испанский
Moliendo Café(оригинал) |
Cuando la tarde languidece |
renacen las sombras |
y en la quietud los cafetales |
vuelven a sentir |
esta triste canción de amor |
de la vieja molienda |
en el letargo de la noche |
parece decir… |
Cuando la tarde languidece |
renacen las sombras |
y en la quietud los cafetales |
vuelven a sentir Oh. |
esta triste canción de amor |
de la vieja molienda |
en el letargo de la noche |
parece decir… |
Una pena de amor |
una tristeza |
lleva el zambo Manuel |
en su amargura |
pasa incansable la noche |
moliendo café |
Cuando la tarde languidece |
renacen las sombras |
y en la quietud los cafetales |
vuelven a sentir |
esta triste canción de amor |
de la vieja molienda |
en el letargo de la noche |
parece decir… |
Cuando la tarde languidece |
renacen las sombras |
y en la quietud los cafetales |
vuelven a sentir |
esta triste canción de amor |
de la vieja molienda |
en el letargo de la noche |
parece decir… |
Una pena de amor |
una tristeza |
lleva el zambo Manuel |
en su amargura |
pasa incansable la noche |
moliendo café |
Cuando la tarde languidece |
renacen las sombras |
y en la quietud los cafetales |
vuelven a sentir |
esta triste canción de amor |
de la vieja molienda |
en el letargo de la noche |
parece decir… |
hay biene, hay biene esa negra bella |
hay biene zambo manuel y se va con ella |
Una pena de amor |
una tristeza |
lleva el zambo Manuel |
en su amargura |
pasa incansable la noche |
moliendo café |
Измельчение Кофе(перевод) |
Когда полдень томится |
тени возрождаются |
и в тишине кофейные плантации |
чувствовать снова |
эта грустная песня о любви |
старого шлифования |
в летаргии ночи |
вроде говорит... |
Когда полдень томится |
тени возрождаются |
и в тишине кофейные плантации |
чувствовать О снова. |
эта грустная песня о любви |
старого шлифования |
в летаргии ночи |
вроде говорит... |
боль любви |
печаль |
берет самбо Мануэль |
в твоей горечи |
ночует без устали |
молотый кофе |
Когда полдень томится |
тени возрождаются |
и в тишине кофейные плантации |
чувствовать снова |
эта грустная песня о любви |
старого шлифования |
в летаргии ночи |
вроде говорит... |
Когда полдень томится |
тени возрождаются |
и в тишине кофейные плантации |
чувствовать снова |
эта грустная песня о любви |
старого шлифования |
в летаргии ночи |
вроде говорит... |
боль любви |
печаль |
берет самбо Мануэль |
в твоей горечи |
ночует без устали |
молотый кофе |
Когда полдень томится |
тени возрождаются |
и в тишине кофейные плантации |
чувствовать снова |
эта грустная песня о любви |
старого шлифования |
в летаргии ночи |
вроде говорит... |
есть хорошо, есть хорошо, что красивый черный |
есть biene zambo manuel и он идет с ней |
боль любви |
печаль |
берет самбо Мануэль |
в твоей горечи |
ночует без устали |
молотый кофе |