| Paroles de la chanson La Cima Del Cielo:
| Пароли песни The Top Of The Sky:
|
| Dame una caricia, dame el corazon
| Подари мне ласку, подари мне сердце
|
| Dame un beso intenso, en la habitacion
| Дай мне страстный поцелуй в комнате
|
| Dame una mirada, dame una obsesion
| Дай мне взглянуть, дай мне одержимость
|
| Dame la certeza de este nuevo amor
| Дай мне уверенность в этой новой любви
|
| Dame poco a poco tu serenidad
| Дай мне мало-помалу свое спокойствие
|
| Dame con un grito la felicidad…
| Подари мне счастье криком...
|
| De llevarte a la cima del cielo
| Чтобы взять вас на вершину неба
|
| Donde existe un silencio total
| Где полная тишина
|
| Donde el viento te roza la cara
| Где ветер касается твоего лица
|
| Y yo rozo tu cuerpo al final
| И я прикасаюсь к твоему телу в конце
|
| Y llevarte a la cima del cielo
| И возьми тебя на вершину неба
|
| Donde el cuento no puede acabar
| где сказка не может закончиться
|
| Donde emerge sublime el deseo
| Где возникает возвышенное желание
|
| Y la gloria se puede alcanzar
| И слава может быть достигнута
|
| Dame un tiempo nuevo, dame oscuridad
| Дай мне новое время, дай мне тьму
|
| Dame tu poesia a medio terminar
| Дай мне свою наполовину законченную поэзию
|
| Dame un dia a dia, dame tu calor
| Подари мне день за днём, подари мне своё тепло
|
| Dame un beso ahora en el callejon
| Поцелуй меня сейчас в переулке
|
| Dame una sonrisa, dame seriedad
| Дай мне улыбку, дай мне серьезность
|
| Dame si es posible la posibilidad
| Дайте мне, если возможность возможна
|
| De llevarte a la cima del ciuelo
| Чтобы взять вас на вершину неба
|
| Donde existe un silencio total
| Где полная тишина
|
| Donde el viento te rosa la cara
| Где ветер поднял твое лицо
|
| Y yo roso tu cuerpo al final | И я ношу твое тело в конце концов |