| QUE GANAS
| ЧТО ВЫ ЗАРАБАТЫВАЕТЕ
|
| Que ganas de volver
| какое желание вернуться
|
| Que ganas de besar
| что ты хочешь поцеловать
|
| Que ganas de salir corriendo de este lugar…
| Не могу дождаться, чтобы сбежать из этого места...
|
| Que ganas de reir
| что ты хочешь смеяться
|
| Que ganas de llorar
| что ты хочешь плакать
|
| Que ganas de encontrarte a la salida y entrada
| Жду не дождусь встречи на выходе и входе
|
| Madrugar tirados en el cielo
| Вставать рано бросают в небо
|
| Surcndonos el suelo como si fuera el mar
| Проходя сквозь землю, как если бы это было море
|
| Que ganas con tenerme
| что ты хочешь от меня
|
| Que ganas con dejarme
| что ты хочешь оставить мне
|
| Que ganas con morder la luna por la mitad
| Что вы получите, откусив луну пополам
|
| Que ganas de ganar,
| Как я хочу выиграть
|
| Ganndome tu vida
| зарабатывать на жизнь
|
| Ganndome el respiro noche a noche da a da
| Зарабатывая свое дыхание ночь за ночью день за днем
|
| Que ganas con llorar…
| Что ты хочешь плакать...
|
| Que ganas de ayunar
| что вы хотите поститься
|
| Comiendo de tu fuego
| есть из твоего огня
|
| Que ganas de romper el vidrio en caso de incendio
| Не терпится разбить стекло в случае пожара
|
| Que ganas de arrimarme
| Как я хочу стать ближе
|
| Que ganas con soltarme
| Что ты приобретешь, отпустив меня?
|
| Que ganas de rodillas si me vas a golpear
| Что тебе нужно на коленях, если ты собираешься ударить меня
|
| Madrugar tirados en el cielo
| Вставать рано бросают в небо
|
| Surcndonos el suelo como si fuera el mar
| Проходя сквозь землю, как если бы это было море
|
| Que ganas con tenerme
| что ты хочешь от меня
|
| Que ganas con dejarme
| что ты хочешь оставить мне
|
| Que ganas con morder la luna por la mitad
| Что вы получите, откусив луну пополам
|
| Que ganas de ganar,
| Как я хочу выиграть
|
| Ganndome tu vida
| зарабатывать на жизнь
|
| Ganndome el respiro noche a noche da a da
| Зарабатывая свое дыхание ночь за ночью день за днем
|
| Que ganas con llorar… (oh.)
| Что вы получаете от плача… (о.)
|
| Que ganas de ganar,
| Как я хочу выиграть
|
| Ganndome tu vida
| зарабатывать на жизнь
|
| Ganndome el respiro noche a noche da a da
| Зарабатывая свое дыхание ночь за ночью день за днем
|
| Que ganas con llorar… (2 veces) | Что вы получаете от плача… (2 раза) |