| Si un día dices adiós
| Если однажды ты попрощаешься
|
| Correrían calle abajo
| Они бы побежали по улице
|
| Todas mis ilusiones
| все мои иллюзии
|
| La mujer de las violetas
| Женщина с фиалками
|
| La que siempre me sorprende
| Который всегда меня удивляет
|
| Escondida tras la puerta
| спрятан за дверью
|
| No habría amor para la siesta
| Не было бы любви к сиесте
|
| Si te alejaras de mí
| если бы ты ушел от меня
|
| Para siempre
| Навсегда
|
| No olvides que te quiero para siempre
| Не забывай, что я люблю тебя навсегда
|
| Aquí tiene tu sed, su propio estanque
| Вот твоя жажда, твой собственный пруд
|
| Remójate los labios en mi amor
| Окуните свои губы в мою любовь
|
| Para siempre
| Навсегда
|
| Y por si fuera el siempre poco tiempo
| И в случае, если это всегда было короткое время
|
| Te quiero desde ahora hasta lo eterno
| Я люблю тебя отныне и до вечности
|
| O amarnos de ida y vuelta, de aquí al sol
| Или любить друг друга туда и обратно, отсюда до солнца
|
| Si un día dices adiós
| Если однажды ты попрощаешься
|
| Robaría en los jardines
| Я бы воровал в садах
|
| Todas las margaritas
| все ромашки
|
| Y viviría deshojando
| И я бы жил дефолиантом
|
| La pasión con la que amamos
| Страсть, с которой мы любим
|
| Desde que nos conocimos
| с тех пор, как мы встретились
|
| Viviría en la agonía
| я бы жил в агонии
|
| Si te alejaras de mi
| Если ты ушел от меня
|
| Para siempre…
| Навсегда…
|
| O amarnos como nunca…
| Или любите друг друга, как никогда раньше...
|
| O amarnos como siempre…
| Или любите друг друга, как всегда...
|
| O amarnos de ida y vuelta
| Или любить друг друга взад и вперед
|
| De aquí al sol | отсюда до солнца |