| Madrugada (оригинал) | Рассвет (перевод) |
|---|---|
| De madrugada | рано утром |
| Dejaste un universo aquí en mi cama | Ты оставил вселенную здесь, в моей постели |
| Mi cuarto más desierto que el Sahara | В моей комнате больше пустыни, чем в Сахаре |
| Tu aroma se escapó por la ventana | Твой аромат вырвался в окно |
| De madrugada | рано утром |
| La madrugada | Рассвет |
| Así te despediste | вот так ты попрощался |
| Así como si nada | как будто ничего |
| La noche que te fuiste | ночь, когда ты ушел |
| Me quede sin madrugada | Я выбежал из рассвета |
| Te desapareciste | ты исчезла |
| Así como si nada | как будто ничего |
| Los besos que me diste los borro | Поцелуи, которые ты мне дал, я стираю |
| La madrugada | Рассвет |
| La madrugada | Рассвет |
| Así te despediste… | Итак, вы попрощались... |
