| Cuando enamoras
| когда ты влюбляешься
|
| Te cubres de gloria con ropa prestada
| Вы покрываете себя славой заимствованной одежды
|
| Te robas poemas dices que son tuyos
| Вы крадете стихи, вы говорите, что они ваши
|
| Y guardas en cajas las cartas de amor
| И ты хранишь любовные письма в коробках
|
| Cuando enamoras
| когда ты влюбляешься
|
| Una luna de miel quieres cada minuto
| Медовый месяц, который вы хотите каждую минуту
|
| Y las distracciones que también son tuyas
| И отвлекающие факторы, которые также являются вашими
|
| Y envuelves los celos con un celofán
| И ты заворачиваешь ревность в целлофан
|
| Los que se aman se dan los besos
| Те, кто любят друг друга, целуют друг друга
|
| De uno en uno, si hay espías
| По одному, если есть шпионы
|
| De cien en cien si no los miran
| Сто к ста, если они не смотрят на них
|
| Más que el cielo
| больше, чем небо
|
| Los que se aman envían mensajes
| Те, кто любит друг друга, отправляют сообщения
|
| En programas de la radio
| В радиопрограммах
|
| O en la corteza de algún árbol
| Или на коре какого-нибудь дерева
|
| De su calle
| твоей улицы
|
| Los que se aman, los que se aman, los que se aman…
| Те, кто любит друг друга, те, кто любит друг друга, те, кто любит друг друга...
|
| Cuando enamoras
| когда ты влюбляешься
|
| No basta con ir tomados de la mano
| Недостаточно идти рука об руку
|
| Ni bastan las manos para los abrazos
| Рук не хватает для объятий
|
| Y hasta por teléfono se te va el amor
| И даже по телефону твоя любовь уходит
|
| Los que se aman se dan los besos
| Те, кто любят друг друга, целуют друг друга
|
| De uno en uno, si hay espías
| По одному, если есть шпионы
|
| De cien en cien si no los miran
| Сто к ста, если они не смотрят на них
|
| Más que el cielo
| больше, чем небо
|
| Los que se aman envían mensajes
| Те, кто любит друг друга, отправляют сообщения
|
| En programas de la radio
| В радиопрограммах
|
| O en la corteza de algún árbol
| Или на коре какого-нибудь дерева
|
| De su calle
| твоей улицы
|
| Hasta se comen el amor
| Они даже едят любовь
|
| Con la pintura de los labios
| С краской на губах
|
| O en algún banco solitario
| Или на какой-нибудь одинокой скамейке
|
| De una plaza en la vida
| Место в жизни
|
| Los que se aman se dan los besos… | Те, кто любят друг друга, целуют друг друга... |