| Dónde Estará (оригинал) | Где Он Будет (перевод) |
|---|---|
| Dónde está la rosa | где роза |
| Que guardaba seca | который оставался сухим |
| Dentro de su libro | внутри твоей книги |
| Dónde están las cartas | где карты |
| Que enviaba siempre | кто всегда посылал |
| A su buzón de sueños | В свой почтовый ящик мечты |
| Dónde están los versos | где стихи |
| Y las noches largas de filosofía | И долгие ночи философии |
| Y dónde está el silencio | И где тишина |
| Parecido a musica | похоже на музыку |
| Cuando dormías | когда ты спал |
| Dónde está el mensaje | где сообщение |
| Con lápiz de labio | с помадой |
| Escrito en el espejo | написано на зеркале |
| Y dónde está la plaza | А где площадь |
| El banco y el cartero | Банк и почтальон |
| Se quedo sin empleo | я остался без работы |
| Se fue mi memoria | моя память ушла |
| Se fueron las musas | музы ушли |
| Se fue mi guitarra | моя гитара пропала |
| Se fue su maleta | твой чемодан пропал |
| Toda mi alegría | вся моя радость |
| Se fue y la quería | Он ушел, и он любил ее |
| Dónde estará | Где это может быть |
| En que refugio | в каком убежище |
| No tiene sentido | Не имеет смысла |
| Quererla hasta el cielo | люблю ее до небес |
| Dónde estará | Где это может быть |
| En cuál esquina | в каком углу |
| De esta ciudad | Из этого города |
| De marionetas | марионеток |
| Se ha puesto una caja gris | Поставлен серый ящик |
| Como ceniza | как пепел |
| Mi sombra, mi vida | моя тень, моя жизнь |
| Mi sombra se asombra | моя тень поражена |
| Sin ella, sin ella | Без нее, без нее |
| Dónde está ese río | где эта река |
| Flaco y transparente | худой и прозрачный |
| Donde la convencí | где я убедил ее |
| Donde están las luces | где огни |
| Que me deslumbraron | это ослепило меня |
| Dónde está París | Где находится Париж |
| Se fue mi memoria | моя память ушла |
| Se fueron las musas | музы ушли |
| Se fue mi guitarra | моя гитара пропала |
| Se fue su maleta | твой чемодан пропал |
| Se fue y la queria | Он ушел, и он любил ее |
| Dónde estará | Где это может быть |
| En qué refugio | в каком убежище |
| No tiene sentido | Не имеет смысла |
| Quererla hasta el cielo | люблю ее до небес |
| Dónde estará | Где это может быть |
| En cuál esquina | в каком углу |
| De esta ciudad | Из этого города |
| De marionetas | марионеток |
| Se ha puesto una caja gris | Поставлен серый ящик |
| Como ceniza | как пепел |
| Mi sombra, mi vida | моя тень, моя жизнь |
| Mi sombra se asombra | моя тень поражена |
| Sin ella, sin ella | Без нее, без нее |
