| Besas como a ti te da la gana
| Ты целуешься, как хочешь
|
| te beso como a mi me da la gana
| Я целую тебя, как хочу
|
| besas y te beso, para besar
| ты целуешь и я целую тебя, целовать
|
| hace falta que la boca se haga agua.
| надо, чтобы рот потек.
|
| Haces lo que tu quieres conmigo y
| Ты делаешь со мной, что хочешь, и
|
| hago lo que yo quiero contigo
| я делаю с тобой что хочу
|
| haces y te hago y para hacer
| ты делаешь и я делаю тебе и делаю
|
| el amor al rojo vivo
| красная горячая любовь
|
| en el cielo o el infierno.
| в рай или ад.
|
| Cada quien con cada cual
| каждый с каждым
|
| el amor es cosa del destino
| любовь это дело судьбы
|
| mientras menos parecido
| менее похоже
|
| uno es mas igual…
| один равнее...
|
| Cada quien con cada cual
| каждый с каждым
|
| el amor no es mas que una casualidad
| любовь не более чем случайность
|
| nos perdemos y nos volvemos a encontrar, mmhh!
| мы теряемся и снова встречаемся, ммхх!
|
| Tocas con la yema de tus dedos,
| Ты касаешься кончиками пальцев,
|
| toco la guitarra de tu cuerpo, ooh
| Я играю на гитаре твоего тела, ох
|
| tocas y te toco y para tocar
| ты прикасаешься и я прикасаюсь к тебе и прикасаюсь
|
| hace falta la cancion
| песня нужна
|
| y las ganas de aranyar el cielo.
| и желание поцарапать небо.
|
| Cada quien con cada cual
| каждый с каждым
|
| el amor es cosa del destino
| любовь это дело судьбы
|
| mientras menos parecido es uno mas igual…
| чем менее похожи, тем более равны...
|
| Cada quien con cada cual
| каждый с каждым
|
| el amor no es mas que una casualidad
| любовь не более чем случайность
|
| nos perdemos y nos volvemos a encontrar.
| мы теряемся и снова встречаемся.
|
| Ay de mi sin ti,
| Горе мне без тебя
|
| si te vas una de estas mananas,
| Если ты уйдешь одним из этих утра,
|
| ay de ti sin mi,
| горе тебе без меня,
|
| si me voy y no te digo nada,
| если я уйду и ничего тебе не скажу,
|
| si algun dia ya no nos queremos mas.
| Если однажды мы перестанем любить друг друга.
|
| Cada quien con cada cual
| каждый с каждым
|
| el amor es cosa del destino
| любовь это дело судьбы
|
| mientras menos parecido uno es mas igual.
| чем менее похожи, тем более равны.
|
| Cada quien con cada cual
| каждый с каждым
|
| el amor no es mas que una casualidad
| любовь не более чем случайность
|
| nos perdemos y nos volvemos a encontrar, ¡ooh!
| Мы теряемся и снова встречаемся, ох!
|
| Cada quien con cada cual
| каждый с каждым
|
| el amor es cosa del destino
| любовь это дело судьбы
|
| mientras menos parecido es uno mas igual.
| чем менее похожи, тем более равны.
|
| Cada quien con cada cual
| каждый с каждым
|
| el amor no es mas que una casualidad
| любовь не более чем случайность
|
| nos perdemos y nos volvemos a encontrar… Oohh aahhhh… | мы теряемся и снова встречаемся… Ооооооооооо… |