Перевод текста песни Abuelita - Ricardo Montaner

Abuelita - Ricardo Montaner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abuelita, исполнителя - Ricardo Montaner. Песня из альбома Cada Día, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 03.06.2016
Лейбл звукозаписи: Discos TRUS
Язык песни: Испанский

Abuelita

(оригинал)
Abuelita, abuelita, pasito lento y tu piel suavecita
aferrada a tu mecedor tejiendo el tiempo
bordando el amor con tu mirada
puesta en un rincón, triste y lejana meciendo el adiós
El invierno otra vez llegó y con el frío la humedad
el dolor ese recuerdo que quebró tu piel
y tus deseos de vivir también
Abuelita, abuelita, pasito lento y tu piel suavecita
Abuelita, abuelita mi viejita
más de setenta y sigues estando bonita
En tu memoria vaga una canción
la serenata en un domingo de sol
cuando la lágrima de pronto asomó
y te das cuenta que el tiempo voló
Cómo no voy a acordarme cuando amasabas en casa
y jugaba a las escondidas para robarte el pan de la cocina
y los domingos en familia éramos más de veinte
rodeando la gran mesa y el asado a la parrilla
el vino, el fútbol después
y las famosas discusiones de los mayores
que si la política, que si la plata
que si aumentó el costo de la vida
Que si el perro viejo mordió a uno de los chicos yo no sé
terminábamos siempre igual
como todos los domingos, a las patadas
Pero a la semana siguiente
volvíamos como siempre a casa de la abuela
A tu casa, a la casa de la viejita bonita de la abuelita
Abuelita, abuelita

Бабушка

(перевод)
Бабушка, бабушка, медленный шаг и твоя нежная кожа
Цепляясь за время плетения вашего кресла-качалки
вышивая любовь своим взглядом
поставить в угол, грустное и далекое качание до свидания
Снова пришла зима и с холодом влажность
боль той памяти, которая сломала тебе кожу
и ваше желание жить тоже
Бабушка, бабушка, медленный шаг и твоя нежная кожа
Бабушка, бабушка моя старушка
за семьдесят, а ты все еще хорошенькая
В твоей памяти бродит песня
серенада в солнечное воскресенье
когда вдруг появилась слеза
и ты понимаешь, что время пролетело
Как не вспомнить, когда ты месила дома
и играл в прятки, чтобы украсть твой хлеб с кухни
а по воскресеньям всей семьей нас было больше двадцати
ходить вокруг большого стола и жарить на гриле
вино, футбол после
и знаменитые дискуссии старейшин
что если политика, что если деньги
Что делать, если стоимость жизни увеличилась
Что если бы старая собака укусила одного из мальчиков, которых я не знаю
мы всегда оказывались одинаковыми
как каждое воскресенье, к пинкам
Но на следующей неделе
мы вернулись как обычно к бабушке
В твой дом, в дом хорошенькой старушки бабушки
бабушка бабушка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vivo En El Mar 2001
Déjame llorar 2006
Será 2008
Me va a extrañar (aka Unchain My Heart) 2006
Castillo azul 2008
La cima del cielo 2008
Tan enamorados 2006
Moliendo Café 2001
Hoy Tengo Ganas De Ti 2007
Si Tuviera Que Elegir 2008
Quisiera 1996
La Diosa Del Lugar 1996
Cuando A Mi Lado Estas 2007
Herida De Amor 2007
Ojos Negros 2016
Entre Las Ramas 2011
Resumiendo 2001
La Clave Del Amor 2005
Soy Tuyo 1996
Desesperado 2006

Тексты песен исполнителя: Ricardo Montaner

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Coração Machucado 2020
Xote Da Saudade ft. Elba Ramalho 2009
Moon River 2006
Gypsy 1987
L'oseille à la bouche ft. Infinit' 2014
Roof Roof 2017