Перевод текста песни Pronti a partire - Remmy

Pronti a partire - Remmy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pronti a partire , исполнителя -Remmy
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.03.2015
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Pronti a partire (оригинал)Pronti a partire (перевод)
Pronti a partire, fai le valigie Готовы к работе, пакуйте чемоданы
Siamo pendolari ma senza un treno su cui salire Мы пригородные, но без поезда, чтобы сесть
E scusa tanto se mi guardo intorno spesso ma И так жаль, если я часто оглядываюсь, но
È un po' di tempo che viaggio senza biglietto Я путешествовал некоторое время без билета
E non parlare, ascolta se puoi sentirmi И не говори, послушай, если слышишь меня
Perché a volte il silenzio sai ha molte cose da dirmi Потому что иногда молчание может мне многое сказать
Ed è più forte di me, talmente tanto che И он сильнее меня, настолько, что
Non ho ancora la forza di spezzarlo, quindi… У меня все еще нет сил, чтобы сломать его, так что...
Respiro nell’aria odore di giugno Я вдыхаю запах июня в воздухе
Anche se l’asfalto congela quando fa buio Даже если асфальт замерзнет в темноте
Ma che freddo che fa… Но как холодно...
Io vivo di risate strappate dal viso, come un chirurgo Я живу смехом, сорванным с моего лица, как хирург
Il tempo passa, lascia rughe sulla faccia Проходит время, оставляя морщины на лице
E ricordi concreti per chi le guarda ma И конкретные воспоминания для тех, кто смотрит на них
Ma non mi importa sai, non mi importa assai Но мне все равно, знаешь, мне все равно
Io ho ancora sorrisi in tasca У меня все еще есть улыбки в кармане
Io ho ancora nuove sfide che mi aspettano Меня все еще ждут новые испытания
Senza te io affronterò Без тебя я столкнусь
Cercando le emozioni che mi spezzano, ed io ce la farò Ищу эмоции, которые меня ломают, и я это сделаю
Io che sento sensazioni che mi aprono la mente Я чувствую ощущения, которые открывают мой разум
Senza te io non lo so Без тебя я не знаю
Io che tra i due sono il perdente Я тот, кто проиграл между двумя
Per questo viaggio il biglietto non ce l’ho У меня нет билета на эту поездку
Non ce l’ho у меня этого нет
Pronti a partire, le scarpe sopra il cemento Готов к работе, обувь на бетоне
Le barche senza un ormeggio, ci porterà il libeccioЛодки без причала понесет нас юго-западный ветер
A braccia aperte sarò il tuo albero maestro С распростертыми объятиями я буду твоей мачтой
Non esiste abbraccio tanto grande Нет такого большого объятия
Da poter stringere il vento Чтобы уметь держать ветер
E nemmeno uno così caldo da scaldarmi dentro И ни одного достаточно горячего, чтобы согреть меня внутри
L’ho cercato dove la terra incontra il cielo aperto Я искал его там, где земля встречается с открытым небом
In ogni punto cardinale, e ormai scettico Во всех сторонах света, а теперь скептически
Capii che sei il mio nord magnetico, io devo tornare Я понял, что ты мой магнитный север, я должен вернуться
Prima mare e binari, strade e sentieri В первую очередь море и тропы, дороги и тропинки
Io che fino a ieri avevo i tatuaggi pari Я, у которого до вчерашнего дня были даже татуировки
Ho chiamato casa dai posti più disparati Я позвонил домой из самых разных мест
Senza muovermi di un passo Не двигаясь ни на шаг
Il mio viaggio è tutto in pensieri Моя поездка - все о мыслях
A volte penso a te, a volte mi arrangio Иногда я думаю о тебе, иногда я обхожусь
A volte ti parlo ma qui il vento è bastardo se… Иногда я разговариваю с тобой, но здесь ветер сволочь, если...
Soffia al contrario e allora parto, tanto Дует наоборот и тогда я ухожу, много
Tornare indietro è un’altra partenza, o sbaglio? Возвращение - это еще один уход, или я ошибаюсь?
Io ho ancora nuove sfide che mi aspettano Меня все еще ждут новые испытания
Senza te io affronterò Без тебя я столкнусь
Cercando le emozioni che mi spezzano, ed io ce la farò Ищу эмоции, которые меня ломают, и я это сделаю
Io che sento sensazioni che mi aprono la mente Я чувствую ощущения, которые открывают мой разум
Senza te io non lo so Без тебя я не знаю
Io che tra i due sono il perdente Я тот, кто проиграл между двумя
Per questo viaggio il biglietto non ce l’ho У меня нет билета на эту поездку
Non ce l’ho у меня этого нет
Ho mille sogni nei cassetti da rincorrere У меня есть тысяча мечтаний в моих ящиках, чтобы преследовать
È stare fermo e per gli oggetti alla polvereОн стоит на месте и предметы пылятся
Partire adesso alla ricerca di me stesso Начни сейчас в поисках себя
Per trovare ogni pezzo che ho perso in tutto questo Чтобы найти каждую часть, которую я потерял во всем этом
È più di un hobby, capelli sciolti Это больше, чем хобби, с распущенными волосами
E libertà in una Pelikan che vola sui ricordi И свобода в Пеликане, летящем над воспоминаниями
Mi converrebbe serrare porte e tende…Я бы хотел закрыть двери и шторы...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bandolero
ft. Remmy, Hosawa
2018
Meglio di me
ft. Madman, Remmy
2020
Ultimo disco
ft. Remmy, Motogucci
2018
2021
2021
2020
Comodi
ft. Remmy, Secco
2017
Dammi un motivo
ft. Galan E Viviana
2016
2016
2016
2016
Domenica
ft. Soulcè
2016
Ti ricordi
ft. Hyst
2016
Silenzio
ft. Martina Platone
2016
2016
2016
2016
2019
2019
Ola
ft. Remmy
2020