| Pronti a partire, fai le valigie
| Готовы к работе, пакуйте чемоданы
|
| Siamo pendolari ma senza un treno su cui salire
| Мы пригородные, но без поезда, чтобы сесть
|
| E scusa tanto se mi guardo intorno spesso ma
| И так жаль, если я часто оглядываюсь, но
|
| È un po' di tempo che viaggio senza biglietto
| Я путешествовал некоторое время без билета
|
| E non parlare, ascolta se puoi sentirmi
| И не говори, послушай, если слышишь меня
|
| Perché a volte il silenzio sai ha molte cose da dirmi
| Потому что иногда молчание может мне многое сказать
|
| Ed è più forte di me, talmente tanto che
| И он сильнее меня, настолько, что
|
| Non ho ancora la forza di spezzarlo, quindi…
| У меня все еще нет сил, чтобы сломать его, так что...
|
| Respiro nell’aria odore di giugno
| Я вдыхаю запах июня в воздухе
|
| Anche se l’asfalto congela quando fa buio
| Даже если асфальт замерзнет в темноте
|
| Ma che freddo che fa…
| Но как холодно...
|
| Io vivo di risate strappate dal viso, come un chirurgo
| Я живу смехом, сорванным с моего лица, как хирург
|
| Il tempo passa, lascia rughe sulla faccia
| Проходит время, оставляя морщины на лице
|
| E ricordi concreti per chi le guarda ma
| И конкретные воспоминания для тех, кто смотрит на них
|
| Ma non mi importa sai, non mi importa assai
| Но мне все равно, знаешь, мне все равно
|
| Io ho ancora sorrisi in tasca
| У меня все еще есть улыбки в кармане
|
| Io ho ancora nuove sfide che mi aspettano
| Меня все еще ждут новые испытания
|
| Senza te io affronterò
| Без тебя я столкнусь
|
| Cercando le emozioni che mi spezzano, ed io ce la farò
| Ищу эмоции, которые меня ломают, и я это сделаю
|
| Io che sento sensazioni che mi aprono la mente
| Я чувствую ощущения, которые открывают мой разум
|
| Senza te io non lo so
| Без тебя я не знаю
|
| Io che tra i due sono il perdente
| Я тот, кто проиграл между двумя
|
| Per questo viaggio il biglietto non ce l’ho
| У меня нет билета на эту поездку
|
| Non ce l’ho
| у меня этого нет
|
| Pronti a partire, le scarpe sopra il cemento
| Готов к работе, обувь на бетоне
|
| Le barche senza un ormeggio, ci porterà il libeccio | Лодки без причала понесет нас юго-западный ветер |
| A braccia aperte sarò il tuo albero maestro
| С распростертыми объятиями я буду твоей мачтой
|
| Non esiste abbraccio tanto grande
| Нет такого большого объятия
|
| Da poter stringere il vento
| Чтобы уметь держать ветер
|
| E nemmeno uno così caldo da scaldarmi dentro
| И ни одного достаточно горячего, чтобы согреть меня внутри
|
| L’ho cercato dove la terra incontra il cielo aperto
| Я искал его там, где земля встречается с открытым небом
|
| In ogni punto cardinale, e ormai scettico
| Во всех сторонах света, а теперь скептически
|
| Capii che sei il mio nord magnetico, io devo tornare
| Я понял, что ты мой магнитный север, я должен вернуться
|
| Prima mare e binari, strade e sentieri
| В первую очередь море и тропы, дороги и тропинки
|
| Io che fino a ieri avevo i tatuaggi pari
| Я, у которого до вчерашнего дня были даже татуировки
|
| Ho chiamato casa dai posti più disparati
| Я позвонил домой из самых разных мест
|
| Senza muovermi di un passo
| Не двигаясь ни на шаг
|
| Il mio viaggio è tutto in pensieri
| Моя поездка - все о мыслях
|
| A volte penso a te, a volte mi arrangio
| Иногда я думаю о тебе, иногда я обхожусь
|
| A volte ti parlo ma qui il vento è bastardo se…
| Иногда я разговариваю с тобой, но здесь ветер сволочь, если...
|
| Soffia al contrario e allora parto, tanto
| Дует наоборот и тогда я ухожу, много
|
| Tornare indietro è un’altra partenza, o sbaglio?
| Возвращение - это еще один уход, или я ошибаюсь?
|
| Io ho ancora nuove sfide che mi aspettano
| Меня все еще ждут новые испытания
|
| Senza te io affronterò
| Без тебя я столкнусь
|
| Cercando le emozioni che mi spezzano, ed io ce la farò
| Ищу эмоции, которые меня ломают, и я это сделаю
|
| Io che sento sensazioni che mi aprono la mente
| Я чувствую ощущения, которые открывают мой разум
|
| Senza te io non lo so
| Без тебя я не знаю
|
| Io che tra i due sono il perdente
| Я тот, кто проиграл между двумя
|
| Per questo viaggio il biglietto non ce l’ho
| У меня нет билета на эту поездку
|
| Non ce l’ho
| у меня этого нет
|
| Ho mille sogni nei cassetti da rincorrere
| У меня есть тысяча мечтаний в моих ящиках, чтобы преследовать
|
| È stare fermo e per gli oggetti alla polvere | Он стоит на месте и предметы пылятся |
| Partire adesso alla ricerca di me stesso
| Начни сейчас в поисках себя
|
| Per trovare ogni pezzo che ho perso in tutto questo
| Чтобы найти каждую часть, которую я потерял во всем этом
|
| È più di un hobby, capelli sciolti
| Это больше, чем хобби, с распущенными волосами
|
| E libertà in una Pelikan che vola sui ricordi
| И свобода в Пеликане, летящем над воспоминаниями
|
| Mi converrebbe serrare porte e tende… | Я бы хотел закрыть двери и шторы... |