| Ti ho dato mille motivi per rimanere
| Я дал тебе тысячу причин остаться
|
| Tu vuoi andare, io ti riempio di nuovo il bicchiere
| Хочешь идти, я снова наполню твой стакан
|
| Bevi alla tua salute, salutami bene
| Выпей за свое здоровье, поздоровайся со мной хорошо
|
| Con un bacio che sa parlare anche se preferisci tacere
| С поцелуем, который может говорить, даже если вы предпочитаете молчать
|
| Siamo di nuovo nudi come nella giungla
| Мы снова голые, как в джунглях
|
| I miei pensieri fanno più rumore delle tue urla
| Мои мысли производят больше шума, чем твои крики
|
| Nella testa uragani, tra le mani le tue mani
| Ураганы в моей голове, твои руки в твоих руках
|
| Incastrati come gli origami
| Подходит как оригами
|
| E stringimi per soffocarmi, bacia per avvelenarmi
| И держи меня, чтобы задушить, целуй, чтобы отравить.
|
| Nella pancia ho mostri che scalciano per liberarsi
| В моем животе есть монстры, которые пинаются, чтобы освободиться
|
| E solo io so che male fa
| И только я знаю, какой от этого вред
|
| E solo tu sai che ne sarà
| И только ты знаешь, что из этого получится
|
| Finché la tua voce è il mio xanax
| Пока твой голос - мой ксанакс
|
| E dammi un motivo da cantare quando manchi
| И дай мне повод петь, когда ты уйдешь
|
| Quando cerco il tuo sguardo negli occhi degli altri
| Когда я ищу твой взгляд в глазах других
|
| Mentre sento il tuo sangue scorrermi dai tagli
| Пока я чувствую, как твоя кровь течет из моих порезов
|
| Distanti, ma in questo cielo siamo Soli entrambi
| Далеко друг от друга, но в этом небе мы оба одиноки
|
| Dammi un motivo per restare
| Дай мне повод остаться
|
| Voglio andare via da qua, da te, da questa città
| Я хочу уйти отсюда, от тебя, из этого города
|
| Io aspetto te e i segnali che mi dai
| Я жду тебя и знаков, которые ты мне подаешь
|
| Resto con te, anche se tutto è incerto io resto lo stesso
| Я останусь с тобой, даже если все будет неопределенно, я останусь прежним
|
| Metto le mani in testa, stringo forte i miei capelli grigi
| Я кладу руки на голову, крепко сжимаю седые волосы
|
| Tu dici «Anche no fare i fighi»
| Вы говорите: «Даже если ты не крут»
|
| Eppure me lo hai detto in una lettera | Но ты сказал мне в письме |
| Che non mi hai mai spedito
| Что ты никогда не посылал мне
|
| Mai ricevuto nessun invito
| Никогда не получал никаких приглашений
|
| Io ho fatto in tempo a rimaner sbiadito solo per trovarti
| У меня было время оставаться бледным, чтобы найти тебя
|
| Ed hai capito che sarei arrivato puntualmente tardi
| И вы поняли, что я приду пунктуально поздно
|
| Con un amico senza portafogli e chiavi che ho smarrito
| С другом без кошелька и ключей, которые я потерял
|
| Ma tutto pettinato e ben vestito
| Но все причесаны и хорошо одеты
|
| Allora lo sai che non c'è tempo adesso
| Тогда ты знаешь, что сейчас нет времени
|
| Neanche per tirarsi indietro
| Даже не отступить
|
| Restare insieme soli attraverso questo vetro
| Быть вдвоем через это стекло
|
| E come acqua scorre tu non passerai
| И как вода течет, ты не пройдёшь
|
| E come te, tu non passi mai
| И, как и ты, ты никогда не проходишь
|
| Il punto è semplice, fissalo
| Суть проста, исправьте
|
| È fisso, sono in chiusura, non vorrei sembrare prolisso
| Исправил, закрываю, не хочу многословия
|
| Non è l’abisso che ci divide questa volta, l’abisso ci circonda
| На этот раз нас разделяет не бездна, нас окружает бездна
|
| Dammi un motivo per restare
| Дай мне повод остаться
|
| Voglio andare via da qua, da te, da questa città
| Я хочу уйти отсюда, от тебя, из этого города
|
| Io aspetto te e i segnali che mi dai
| Я жду тебя и знаков, которые ты мне подаешь
|
| Resto con te, anche se tutto è incerto io resto lo stesso | Я останусь с тобой, даже если все будет неопределенно, я останусь прежним |