Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti ricordi, исполнителя - Remmy
Дата выпуска: 14.07.2016
Язык песни: Итальянский
Ti ricordi(оригинал) |
Ti ricordi le promesse che ci siamo fatti? |
Erano abbastanza grandi da crederci entrambi |
E mentre gli altri ci gridavano contro noi ballavamo sul mondo |
Perché in fondo siamo sordi e matti |
Ti ricordi far l’amore in silenzio totale? |
Sì, ma ansimavamo più forte del temporale |
E ti dicevo «Starei qui purché la notte passi |
Finché non torna il sole a pugnalarci dalle persiane» |
Io ne ho rimosso anche il rumore dei tuoi passi |
Così se corri e ritorni sai non saprò mai dove cercarti |
E se chiedi perché l’ho fatto è perché ero ostaggio |
Ora scappano i pensieri dalle mani come pollini a maggio |
Non siamo più vivi da allora e chissà |
Chi cerca i tuoi sorrisi al buio in mezzo alle lenzuola |
Io non ricordo più i tuoi baci ma ricordo i denti |
Che adesso più che ricordi sono bracieri ardenti |
Niente paura, è solo il fantasma di noi |
Muove le tende e fa rumore, sbatte le porte dal dolore |
Niente paura, è solo il fantasma di noi |
Ti ricordi quelle sere d’estate, era quasi luglio |
Quasi buio a contare stelle a gambe incrociate |
C’era un silenzio infinito e avevamo poco |
Una coperta sul granito ed un pacco di Winston mezzo vuoto |
Ti ricordi quanti treni hai perso quel giorno? |
Forse pensavi non avresti più fatto ritorno |
Ti ricordi? |
Era perfetto, cantavo «Silenzio» |
Guardavo i tuoi occhi e la pioggia mi batteva il tempo |
Io no, perché fa male, saettare di fruste |
Ed ho preferito le scelte facili a quelle giuste |
Ed ora è tutto dire, anche se tutto tace |
E non dimenticare è un po' morire, ma senza la pace |
Non siamo più vivi da allora |
E sono vividi ancora questi istanti |
Ci rivediamo tra dieci anni |
Saremo privi di alibi anche se timidi e fragili |
Impalpabili come fantasmi |
Niente paura, è solo il fantasma di noi |
Muove le tende e fa rumore, sbatte le porte dal dolore |
Niente paura, è solo il fantasma di noi |
(перевод) |
Ты помнишь обещания, которые мы дали друг другу? |
Они оба были достаточно взрослыми, чтобы поверить в то, что оба |
И пока другие кричали на нас, мы танцевали на свете |
Потому что в глубине души мы глухи и безумны |
Вы помните, как занимались любовью в полной тишине? |
Да, но мы тяжело дышали, чем буря |
И я сказал тебе: «Я останусь здесь, пока пройдет ночь |
Пока солнце не вернется, чтобы ударить нас сквозь ставни" |
Я также удалил звук твоих шагов |
Так что, если ты убежишь и вернешься, ты знаешь, я никогда не узнаю, где тебя искать |
И если вы спросите, почему я это сделал, то это потому, что я был заложником |
Теперь мысли убегают из твоих рук, как пыльца в мае. |
С тех пор нас не было в живых, и кто знает, |
Кто ищет твои улыбки в темноте между простынями |
Я больше не помню твоих поцелуев, но я помню твои зубы |
Которые сейчас больше воспоминаний горят жаровни |
Не волнуйся, это просто наш призрак. |
Он двигает шторы и шумит, хлопает дверями от боли |
Не волнуйся, это просто наш призрак. |
Ты помнишь те летние вечера, это был почти июль |
Почти темно, чтобы считать звезды со скрещенными ногами |
Была бесконечная тишина, и у нас было мало |
Одеяло на граните и полупустой рюкзак Winston |
Вы помните, сколько поездов вы пропустили в тот день? |
Может быть, ты думал, что никогда не вернешься |
Ты помнишь? |
Это было прекрасно, я спел «Молчание». |
Я посмотрел в твои глаза, и дождь победил погоду |
Не мне, потому что больно метаться кнутами |
И я предпочел легкий выбор правильным |
А теперь все сказано, даже если все молчат |
И не забывайте, что это немного похоже на смерть, но без покоя |
Мы не были живы с тех пор |
И эти моменты по-прежнему живы |
Увидимся снова через десять лет |
Мы будем без алиби, даже если застенчивы и хрупки |
Неосязаемы, как призраки |
Не волнуйся, это просто наш призрак. |
Он двигает шторы и шумит, хлопает дверями от боли |
Не волнуйся, это просто наш призрак. |