Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tyson, исполнителя - Remi.
Дата выпуска: 24.04.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Tyson(оригинал) |
This is gold medal rap |
Me and my people never holding it back |
You’re never safe from harm, this is a massive attack |
This is an arrogant slap to those preaching the wack, I tell 'em |
I get it popping like cracked knuckles |
I’m rap fucking these cats, snack on 'em like lamb cutles |
And I dance on 'em like Jackson on the Bad tour, huh |
You should style watch like TAG Heuer |
Or kick goals like Man U, and I’m rewriting the manual |
I’m the shit like manure, uh, I’m Samuel |
With Bruce, so my new name is Zeus |
And you don’t wanna die hard |
So you and your troops better retreat fast |
While I get teeth marks off your sweet heart |
And I’ve got deez nuts just for weak cunts |
They’re for the baddest mamma jamma |
Sh-sh-sh-shake it around, I’m getting salmonella |
From these fresh chicks, I mean, they duck the best sick |
Fucker, I am the bestest kind of investment |
Fucker, I don’t regret shit, that’s my message |
If you need a life lesson, fuck with the Rem kid |
You’re aiming for success, huh? |
Shit, I’m destined |
Beats by J. Smith, they call me Rem Wesson |
I play the foreign kid at my school like Fez did |
Now I’m gonna kick it with a female thespian, action |
Uh, and turn the lights on |
And someone tell these dickheads the fight’s on |
Uh, uh, and I’m Tyson |
Circa '88, get right, son |
Pure dominance, I tell you that I’m fond of it |
Think I’mma hold onto it and write all of my songs with it |
Huh, call me the Don of this, I’m fucking astonishing |
Been smoking on a lot of shit, chilling like astrologers now, huh |
See you’re playing lozenges now |
You fucking suckers, I’mma show you all what I’m about |
I’m about 5-foot-9 with dark brown eyes |
I’m about well-shaped thighs on well-shaped fine women |
Owww, I’m about to tear it down |
'Cause I’m all about burying the crowd in sound, huh |
It’s something so strong like it’s Crowded House, huh |
I got the whole town wildin' out for hours, yeah |
See they’re playing owls when they hear me like |
«Who-who-who the fuck?» |
I’m like, «This shit is too cool |
I make your heads get to spinning like tutus |
I’m the fucking do-do-do-do |
You noodle-headed buffoon losers, what up?» |
Uh, and turn the lights on |
And someone tell these dickheads the fight’s on |
Uh, uh, and I’m Tyson |
Circa '88, get right, son |
Uh, and turn the lights on |
And someone tell these dickheads the fight’s on |
Uh, uh, and I’m Tyson |
Circa '88, get right, son |
Look, Mum, we did it, we went and lifted it up |
Sensible J and Dutch raising it up |
Fire on the track, numero one, uh-huh, look |
Let’s sum it up, I son 'em, then cull 'em, then cum on their girls |
I’m running amok, if you’re dumb enough |
Go ahead and say something |
I’m a track murderer, I’ll leave your day done |
The way I’m weaving leaves them disbelieving |
It keeps their footing uneven, I see 'em steaming off of my heat |
But that’s life, son, when you’re on tracks like Tyson |
Nah, fuck summing it up, this is priceless |
This shit could straighten an icehead |
Or make Christ spark spliffs, I mean it’s that wild, man |
It belongs in the X-Files, man |
And I’m hot like Thailand, charged like bison |
Yeah, I never bystand, lead like Tyson’s right fist |
And you’re dead and I’m done, this was a cinch for me |
Sensible J and Dutch, yeah, they did the beat |
I guess we did it again, I guess we killed it again |
Тайсон(перевод) |
Это рэп с золотой медалью |
Я и мои люди никогда не сдерживались |
Вы никогда не застрахованы от вреда, это массированная атака |
Я говорю им, что это высокомерная пощечина тем, кто проповедует чушь. |
У меня это лопается, как сломанные суставы |
Я рэп, трахаю этих кошек, перекусываю ими, как бараньими котлетами. |
И я танцую на них, как Джексон в туре Bad, да |
Вы должны стилизовать часы как TAG Heuer |
Или забивать голы, как Man U, и я переписываю руководство |
Я дерьмо, как навоз, я Самуэль |
С Брюсом, так что мое новое имя Зевс |
И ты не хочешь умирать тяжело |
Так что вам и вашим войскам лучше быстро отступить |
Пока я получаю следы зубов от твоего милого сердца |
И у меня есть диз-орешки только для слабых пизд |
Они для самой крутой мамы джеммы |
Ш-ш-ш-встряхните, у меня сальмонелла |
Я имею в виду, что от этих свежих цыплят они лучше всех уходят от больных |
Ублюдок, я лучшая инвестиция |
Ублюдок, я ни хрена не жалею, это мое послание |
Если вам нужен жизненный урок, трахайтесь с ребенком Рема |
Вы стремитесь к успеху, да? |
Черт, мне суждено |
Удары Дж. Смита, меня зовут Рем Вессон |
Я играю иностранца в своей школе, как это делал Фез |
Теперь я собираюсь пинать это с женщиной-трагиком, действие |
Э-э, и включите свет |
И кто-нибудь, скажите этим придуркам, что идет бой. |
Э-э, а я Тайсон |
Около 88 года, поправляйся, сынок. |
Чистое доминирование, говорю вам, мне это нравится |
Думаю, я буду держаться за него и напишу с его помощью все свои песни. |
Ха, зовите меня Доном этого, я чертовски удивителен |
Курил много дерьма, пугал, как астрологи, да |
Видишь, ты сейчас играешь в леденцы |
Вы, чертовы сосунки, я покажу вам все, о чем я |
Я около 5 футов 9 дюймов с темно-карими глазами |
Я о красивых бедрах красивых красивых женщин |
Оууу, я собираюсь снести его |
Потому что я все о том, чтобы похоронить толпу в звуке, да |
Это что-то такое сильное, как Crowded House, да |
Я заставил весь город сходить с ума часами, да |
Видишь, они играют в сов, когда слышат, как я |
«Кто-кто-кто, черт возьми?» |
Я такой: «Это дерьмо слишком крутое |
Я заставляю ваши головы кружиться, как балетные пачки |
Я чертовски делаю-делаю-делаю |
Вы, тупоголовые шуты-неудачники, как дела? |
Э-э, и включите свет |
И кто-нибудь, скажите этим придуркам, что идет бой. |
Э-э, а я Тайсон |
Около 88 года, поправляйся, сынок. |
Э-э, и включите свет |
И кто-нибудь, скажите этим придуркам, что идет бой. |
Э-э, а я Тайсон |
Около 88 года, поправляйся, сынок. |
Смотри, мама, мы сделали это, мы пошли и подняли это |
Разумный Джей и Датч поднимают его вверх |
Огонь на трассе, номер один, ага, смотри |
Подведем итоги: я их сын, потом выбраковываю, потом кончаю на их девочек |
Я схожу с ума, если ты достаточно тупой |
Давай, скажи что-нибудь |
Я убийца гусениц, я оставлю твой день сделанным |
То, как я плету, заставляет их не верить |
Это держит их опору неровной, я вижу, как они испаряются от моего тепла |
Но это жизнь, сынок, когда ты на трассе, как Тайсон |
Нет, черт возьми, это бесценно |
Это дерьмо может выпрямить ледяной покров |
Или заставить Христа зажечь косяки, я имею в виду, что это дико, чувак |
Это принадлежит Секретным материалам, чувак. |
И я горячий, как Тайланд, заряженный, как бизон. |
Да, я никогда не останавливаюсь, веду, как правый кулак Тайсона. |
И ты мертв, и я закончил, это было для меня подпоркой |
Разумный Джей и Датч, да, они сделали бит |
Я думаю, мы сделали это снова, я думаю, мы снова убили его |