| XTC party, it’s a XTC party, it’s a XTC party
| Вечеринка XTC, это вечеринка XTC, это вечеринка XTC
|
| We’re fuckin' stupid for doin' it, but whatever
| Мы чертовски глупы, потому что делаем это, но что бы там ни было
|
| Back in the day I used to load up a cartridge (Cartridge)
| Когда-то я загружал картридж (картридж)
|
| To play Nintendo for some Mario Kart-idge (Kart-idge)
| Играть в Nintendo для какого-нибудь Марио Карт-иджа (Карт-иджа)
|
| And I always wanted another level (Level up)
| И я всегда хотел другой уровень (повышение уровня)
|
| Another world I could visit on starships (Starships)
| Другой мир, который я мог бы посетить на звездолете (звездолете)
|
| Tom Cruise say that’s mission accomplished (Accomplished)
| Том Круз сказал, что миссия выполнена (выполнена)
|
| Because every time I’m up in the club it’s
| Потому что каждый раз, когда я в клубе, это
|
| Looking like Dawn of the Dead
| Выглядит как Рассвет мертвецов
|
| Every one of us is looking like zombies
| Каждый из нас похож на зомби
|
| Enough pills for the entire week
| Хватит таблеток на всю неделю
|
| So I say we’re a little like retirees
| Так что я говорю, что мы немного похожи на пенсионеров
|
| Inside’s about as old as them (Pour that down you, bro)
| Внутри примерно так же старо, как и они (Налей это, братан)
|
| Oh, just feel the irony
| О, просто почувствуй иронию
|
| Washing down MD rocks with scotch shots
| Смывание камней MD шотами скотча
|
| Both as bad as each other, you cannot judge (Why not?)
| Оба такие же плохие, как друг друга, вы не можете судить (почему бы и нет?)
|
| Both lethal, one is legal to cops
| Оба смертельны, один легальный для копов
|
| Fuck piggies, we’re gettin' jiggy 'til the sun is up, 'cause it’s a
| К черту поросят, мы будем трястись, пока не взойдет солнце, потому что это
|
| XTC party, it’s a XTC party, it’s a XTC party
| Вечеринка XTC, это вечеринка XTC, это вечеринка XTC
|
| We’re fuckin' stupid for doin' it, but whatever
| Мы чертовски глупы, потому что делаем это, но что бы там ни было
|
| XTC party, it’s a XTC party, it’s a XTC party
| Вечеринка XTC, это вечеринка XTC, это вечеринка XTC
|
| We’re fuckin' stupid for doin' it, but whatever
| Мы чертовски глупы, потому что делаем это, но что бы там ни было
|
| Uh, let’s chop it up like marijuana I wrap up
| Э-э, давай нарежем его, как марихуану, которую я заворачиваю
|
| And start inhaling when I’m trying to back up
| И начните вдыхать, когда я пытаюсь сделать резервную копию
|
| A night so big, I’m hypnotised (Baby, baby!)
| Ночь такая большая, я загипнотизирован (детка, детка!)
|
| Our reasons for doing drugs, like us, are scattered
| Наши причины для употребления наркотиков, как и мы, разрознены.
|
| Some even get delirious for the laughter
| Некоторые даже бредят от смеха
|
| Cravin' a big day out so they can go act up
| Ждут большой день, чтобы они могли пойти капризничать
|
| Party early then dilate (That kid’s eyes are fucked)
| Вечеринка пораньше, а потом расширься (Глаза этого пацана ебанутые)
|
| The pupils of our generation look pretty gacked, huh?
| Ученики нашего поколения выглядят довольно глупо, да?
|
| But some of us can’t wait for festival season
| Но некоторые из нас не могут дождаться сезона фестивалей
|
| We feel like Constantine fighting demons (You know the reason)
| Мы чувствуем себя Константином, сражающимся с демонами (вы знаете причину)
|
| Try and chase em' with medication
| Попробуйте и преследуйте их с помощью лекарств
|
| That’s laced with rat food, now we are what we’re eating (Rats)
| Это пропитано крысиной едой, теперь мы то, что мы едим (Крысы)
|
| Some homies are like scotch, they’re on the rocks
| Некоторые кореши как скотч, они на скалах
|
| Don’t do it Stuart little, do it a lot (Why is that?)
| Не делай этого, Стюарт, мало, делай много (почему так?)
|
| 'Cause they’re not ready for the high to drop (And now what?)
| Потому что они не готовы к падению высоты (и что теперь?)
|
| The side effect is now their lives are fucked, 'cause of the
| Побочный эффект в том, что теперь их жизни ебанутые из-за
|
| XTC party, it’s a XTC party, it’s a XTC party
| Вечеринка XTC, это вечеринка XTC, это вечеринка XTC
|
| We’re fuckin' stupid for doin' it, but whatever
| Мы чертовски глупы, потому что делаем это, но что бы там ни было
|
| XTC party, it’s a XTC party, it’s a XTC party
| Вечеринка XTC, это вечеринка XTC, это вечеринка XTC
|
| We’re fuckin' stupid for doin' it, but whatever
| Мы чертовски глупы, потому что делаем это, но что бы там ни было
|
| I’ve been dealing with drugs day to day
| Я имел дело с наркотиками изо дня в день
|
| But since I’ve been touring from state to state
| Но так как я путешествовал из штата в штат
|
| I’ve seen it cut brothers like razor blades and leave 'em
| Я видел, как он резал братьев, как лезвия бритвы, и оставлял их
|
| Face to face with their makers
| Лицом к лицу с их создателями
|
| But hey, I’m not one to judge another’s behaviour, nuh-uh
| Но эй, я не из тех, кто осуждает чужое поведение, не-а
|
| We all deal with trouble in our own ways, uh-huh
| Мы все справляемся с проблемами по-своему, ага
|
| But if you smoke more ice than a glazier
| Но если вы курите больше льда, чем стекольщик
|
| Your brain goes puree and friends alienate ya, I’ve seen it
| Твой мозг превращается в пюре, и друзья отталкивают тебя, я это видел
|
| XTC, XTC, XTC, XTC
| ХТС, ХТС, ХТС, ХТС
|
| XTC, XTC, XTC
| ХТС, ХТС, ХТС
|
| Part II: H.O.B
| Часть II: HOB
|
| That’s legit, and uh, that’s the joint, and uh
| Это законно, и это косяк, и
|
| That’s the jam, now turn that shit up and play it again
| Это джем, теперь включи это дерьмо и сыграй снова
|
| Sensible J rocks the shit, Dan Dutch rocks that shit
| Sensible J качает дерьмо, Дэн Датч качает это дерьмо
|
| Remi rocks the shit, H.O.B. | Реми качает дерьмо, H.O.B. |
| all day, every day with the hits
| весь день, каждый день с хитами
|
| Tell your friends about us
| Расскажите о нас своим друзьям
|
| House of Beige takeover is now in session
| Поглощение House of Beige находится в стадии рассмотрения
|
| Check into this lesson
| Загляните в этот урок
|
| It’s just a quick refresher on how to be the best, and owww
| Это просто краткое напоминание о том, как стать лучшим, и owww
|
| (Yes, yes, yes, yes, owww) How good does it sound?
| (Да, да, да, да, оууу) Насколько хорошо это звучит?
|
| (Yes, yes, yes, yes, owww) Tell your girl about us
| (Да, да, да, да, оууу) Расскажите своей девушке о нас
|
| House of Beige takeover is now in session
| Поглощение House of Beige находится в стадии рассмотрения
|
| And I know she’s gettin' wet
| И я знаю, что она промокла
|
| Over the prospect of meeting us, and owww
| За перспективу встречи с нами, и оууу
|
| (Yes, yes, yes, yes, owww) You know that we’re down
| (Да, да, да, да, оууу) Ты знаешь, что мы упали
|
| (Yes, yes, yes, yes, owww) Remi signing out
| (Да, да, да, да, оууу) Реми выходит
|
| (Out) | (Из) |