| Days that are hotter than my raps
| Дни, которые жарче, чем мои рэпы
|
| Days that you get high and take naps
| Дни, когда ты накуриваешься и вздремнешь
|
| Chill out with some babes or go drinking with the lads
| Расслабься с красотками или выпей с парнями
|
| Uh, bring it back
| О, верни его
|
| Days that are hotter than my raps
| Дни, которые жарче, чем мои рэпы
|
| Days that you get high and take naps
| Дни, когда ты накуриваешься и вздремнешь
|
| Chill out with some babes or go drinking with the lads
| Расслабься с красотками или выпей с парнями
|
| Uh, bring it back
| О, верни его
|
| Yo, yo It’s got you singing like
| Йо, йо, ты поешь, как
|
| It’s got you feeling right
| Это заставило вас чувствовать себя хорошо
|
| Oh, it’s got you feeling right
| О, ты чувствуешь себя хорошо
|
| Come on, yeah, yeah
| Давай, да, да
|
| I just woke up, I’m dazed and my afro’s matted
| Я только что проснулся, я ошеломлен, и мое афро спуталось
|
| Reach under my mattress to grab my stash and
| Потянитесь под моим матрасом, чтобы схватить мой тайник и
|
| Lay back, start rolling a fattie
| Лягте на спину, начните катать толстяк
|
| It’s my day off, show me another way of relaxing and I’ll do it But for now I’m cooling it Jump under the shower head and I’m shampooing
| У меня выходной, покажи мне другой способ расслабиться, и я сделаю это Но пока я охлаждаю его Прыгай под насадку для душа, и я мою шампунь
|
| Once I dry down then I’m throwing on my Nudies
| Как только я высохну, я надену свои обнаженные
|
| Smoother than motherfuckers that speak French
| Гладче, чем ублюдки, которые говорят по-французски
|
| Fluent’s how I do it
| Свободно, как я это делаю
|
| Now I’m walking to the station, my pace is constant
| Теперь я иду на станцию, мой темп постоянный
|
| Go to the Liquorland, get me a long neck
| Иди в Ликорленд, купи мне длинную шею
|
| My train’s at ten to four o’clock and I hop in Like fuck a Myki, I don’t clock in
| Мой поезд от десяти до четырех, и я прыгаю, как ебать Мики, я не успеваю
|
| I’m with my homies chilling in Brunswick
| Я со своими друзьями отдыхаю в Брансуике
|
| Sipping sangria out of mugs and they’re all high A. F With drugs left over, so I guess we’re doing this till sunset
| Потягиваю сангрию из кружек, и все они под высоким содержанием А. F. С наркотиками, оставшимися, так что, думаю, мы будем делать это до заката.
|
| It’s feeling right
| Это правильно
|
| It’s got me singing like
| Это заставило меня петь, как
|
| It’s got me feeling right
| Это заставило меня чувствовать себя хорошо
|
| Oh, it’s got me feeling right
| О, это заставило меня чувствовать себя хорошо
|
| Come on, yeah, yeah
| Давай, да, да
|
| It’s got you singing like
| Это заставило тебя петь, как
|
| It’s got you feeling right
| Это заставило вас чувствовать себя хорошо
|
| Oh, it’s got you feeling right
| О, ты чувствуешь себя хорошо
|
| Come on, yeah, yeah
| Давай, да, да
|
| Now I’m chilling, man, cooler than Streets Blue Ribbon, and
| Теперь я расслабляюсь, чувак, круче, чем Streets Blue Ribbon, и
|
| Listening to homies talk shit about different women
| Слушая, как кореши говорят дерьмо о разных женщинах
|
| And how they been getting them
| И как они их получали
|
| And what we would do if we won a couple of million
| И что бы мы сделали, если бы выиграли пару миллионов
|
| My phone starts flashing like drunk chicks
| Мой телефон начинает мигать, как пьяные цыпочки
|
| I sit up like crunches and pick it up It’s my homie J Smith, just saying, «What's up?»
| Я сажусь, как хрусты, и поднимаю трубку. Это мой друг Джей Смит, просто говоря: «Что случилось?»
|
| He’s DJing at the club and he says I should come
| Он диджеит в клубе и говорит, что я должен прийти
|
| And if I decline, I’m a chump
| И если я откажусь, я болван
|
| Because it’s filled with darlings, equipped with fat racks and arses
| Потому что он наполнен милашками, оснащен толстыми стойками и задницами
|
| And they’re serving Fat Yaks and lagers
| И они подают Fat Yaks и лагеры
|
| On tap, free of charge, so you know it’s a party
| На разнос, бесплатно, чтобы вы знали, что это вечеринка
|
| I hit the bar, and it was everything he said it was
| Я попал в бар, и это было все, что он сказал, что это было
|
| Then I met a girl who asked me if I’m down for getting buzzed
| Потом я встретил девушку, которая спросила меня, не хочу ли я, чтобы меня надули
|
| I said, «I'm already there, love, this day has been the best»
| Я сказал: «Я уже там, любимый, этот день был лучшим»
|
| She said, «I'll make it better»
| Она сказала: «Я сделаю это лучше»
|
| «For real?» | "Серьезно?" |
| «Yes, sir»
| "Да сэр"
|
| It’s got me singing like
| Это заставило меня петь, как
|
| It’s got me feeling right
| Это заставило меня чувствовать себя хорошо
|
| Oh, it’s got me feeling right
| О, это заставило меня чувствовать себя хорошо
|
| Come on, yeah, yeah
| Давай, да, да
|
| It’s got me singing like
| Это заставило меня петь, как
|
| It’s got me feeling right
| Это заставило меня чувствовать себя хорошо
|
| Oh, it’s got me feeling right
| О, это заставило меня чувствовать себя хорошо
|
| Come on, yeah, yeah
| Давай, да, да
|
| Uh, and we don’t stop
| Ух, и мы не останавливаемся
|
| And to my man J. Smith, we don’t stop
| И моему мужчине Дж. Смиту мы не останавливаемся
|
| And to my man Dan Dutch, we won’t stop
| И моему мужчине Дэну Датчу мы не остановимся
|
| Yeah, we do it for the fans, we won’t stop bringing it back
| Да, мы делаем это для фанатов, мы не перестанем возвращать это
|
| N’fa Jones, we don’t stop
| Н'фа Джонс, мы не останавливаемся
|
| And to my homie Kazo, we don’t stop
| И с моим другом Казо мы не останавливаемся
|
| And to, uh, Runforyourlife, we don’t stop
| И, э-э, Runforyourlife, мы не останавливаемся
|
| You’re talking shit, we’ll tighten your lips like Botox
| Ты говоришь дерьмо, мы подтянем твои губы, как ботокс
|
| Bringing it back
| Возвращение
|
| Mike K, we don’t stop
| Майк К., мы не останавливаемся
|
| And to the homie Silent J, we don’t stop
| И для братана Silent J мы не останавливаемся
|
| And to Hiatus Kaiyote, we don’t stop
| И до Хиатус Кайёте мы не останавливаемся
|
| And to my homie Codfish, we won’t stop bringing it back
| И моему приятелю Треске, мы не перестанем возвращать его
|
| Grey Ghost, we don’t stop
| Серый призрак, мы не останавливаемся
|
| And to the homie Man Child, we don’t stop
| И для друга Man Child мы не останавливаемся
|
| And to the homie Ray Price, we won’t stop
| И с другом Рэем Прайсом мы не остановимся
|
| And to Michelle Grace Hunder, we don’t stop bringing it back | И Мишель Грейс Хандер, мы не перестаем возвращать это |